ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 15 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 7 : Sutta. Saṃ. Sa.
     [489]  Atha  kho  āyasmā  godhiko  appamatto ātāpī pahitatto
viharanto   sāmāyikaṃ   1-   cetovimuttiṃ   phusi  .  atha  kho  āyasmā
godhiko   tamhā   sāmāyikāya   cetovimuttiyā   parihāyi   .  dutiyampi
kho   āyasmā   godhiko   appamatto   ātāpī   pahitatto   viharanto
sāmāyikaṃ   cetovimuttiṃ   phusi   .   dutiyampi   kho   āyasmā  godhiko
tamhā  sāmāyikāya  cetovimuttiyā  parihāyi  .  tatiyampi  kho  āyasmā
godhiko  appamatto  ātāpī  pahitatto  viharanto  sāmāyikaṃ  cetovimuttiṃ
phusi   .   tatiyampi  kho  āyasmā  godhiko  tamhā  .pe.  parihāyi .
Catutthampi     kho     āyasmā     godhiko     appamatto     .pe.
@Footnote: 1 Yu. sāmādhikaṃ. Ma. sāmayikaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page177.

Phusi . catutthampi kho āyasmā godhiko tamhā .pe. parihāyi . Pañcamampi kho āyasmā godhiko .pe. phusi . pañcamampi kho āyasmā godhiko .pe. parihāyi . chaṭṭhampi kho āyasmā godhiko appamatto ātāpī pahitatto viharanto sāmāyikaṃ cetovimuttiṃ phusi . chaṭṭhampi kho āyasmā godhiko tamhā sāmāyikāya cetovimuttiyā parihāyi . sattamampi kho āyasmā godhiko appamatto ātāpī pahitatto viharanto sāmāyikaṃ cetovimuttiṃ phusi . atha kho āyasmato godhikassa etadahosi yāva chaṭṭhaṃ khvāhaṃ sāmāyikāya cetovimuttiyā parihīno yannūnāhaṃ satthaṃ āhareyyanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 15 page 176-177. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=15&item=489&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=15&item=489&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=15&item=489&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=15&item=489&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=489              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=4543              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=4543              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :