ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
     [28]  Ko  ca  bhikkhave  rūpassa samudayo ko [2]- vedanāya samudayo
ko   saññāya   samudayo   ko   saṅkhārānaṃ   samudayo   ko  viññāṇassa
samudayo   .   idha   bhikkhave  abhinandati  abhivadati  ajjhosāya  tiṭṭhati .
Kiñca   abhinandati   abhivadati   ajjhosāya   tiṭṭhati   .   rūpaṃ   abhinandati
abhivadati    ajjhosāya    tiṭṭhati    tassa   rūpaṃ   abhinandato   abhivadato
ajjhosāya   tiṭṭhato   uppajjati   nandi   yā   rūpe  nandi  tadupādānaṃ
tassupādānapaccayā   bhavo   bhavapaccayā   jāti   jātipaccayā   jarāmaraṇaṃ
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā      sambhavanti      .     evametassa
kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
     {28.1}   Vedanaṃ   abhinandati   .pe.   saññaṃ   abhinandati  .pe.
Saṅkhāre     abhinandati     .pe.     viññāṇaṃ    abhinandati    abhivadati
ajjhosāya     tiṭṭhati     tassa     viññāṇaṃ    abhinandato    abhivadato
ajjhosāya    tiṭṭhato    uppajjati    nandi    yā    viññāṇe   nandi
tadupādānaṃ      tassupādānapaccayā      bhavo     bhavapaccayā     jāti
@Footnote: 1 Po. sabbattha kiñcīti dissati .  2 Po. etthantare casaddo dissati. ito
@paraṃ īdisameva.
.pe.    Evametassa   kevalassa   dukkhakkhandhassa   samudayo   hoti  .
Ayaṃ   bhikkhave   rūpassa   samudayo  ayaṃ  vedanāya  samudayo  ayaṃ  saññāya
samudayo ayaṃ saṅkhārānaṃ samudayo ayaṃ viññāṇassa samudayo.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 18-19. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=17&item=28&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=17&item=28&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=28&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=28&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=28              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=6330              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=6330              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :