ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [365]  Assutavā  bhikkhave  puthujjano  evaṃ  4- vācaṃ bhāsati atthi
mahāsamudde  pātāloti  .  taṃ  kho  panetaṃ  bhikkhave  assutavā puthujjano
asantaṃ  asaṃvijjamānaṃ  evaṃ  vācaṃ  bhāsati  atthi  mahāsamudde pātāloti.
Sārīrikānaṃ   kho   etaṃ   bhikkhave   dukkhānaṃ   vedanānaṃ  adhivacanaṃ  yadidaṃ
pātāloti   .   assutavā   bhikkhave   puthujjano   sārīrikāya   dukkhāya
@Footnote: 1 Ma. niranusayo .  2 Ma. Yu. tañcāpi .  3 Yu. saṅkhaṃ no peti. evamuparipi.
@4 Ma. Yu. yaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page256.

Vedanāya phuṭṭho samāno socati kilamati paridevati urattāḷī 1- kandati sammohaṃ āpajjati . ayaṃ vuccati bhikkhave assutavā puthujjano pātāle 2- na paccuṭṭhāsi gādhañca najjhagā 3-. Sutavā ca kho bhikkhave ariyasāvako sārīrikāya dukkhāya vedanāya phuṭṭho samāno na 4- socati na kilamati na paridevati na urattāḷī kandati sammohaṃ nāpajjati . ayaṃ vuccati bhikkhave sutavā ariyasāvako pātāle paccuṭṭhāsi gādhañca ajjhagāti. [366] Yo etā nādhivāseti uppannā vedanā dukkhā sārīrikā pāṇaharā yāhi phuṭṭho pavedhati. Akkandati parodati dubbalo appathāmako na so pātāle paccuṭṭhāsi atho gādhampi najjhagā 3-. Yo cetā adhivāseti uppannā vedanā dukkhā sārīrikā pāṇaharā yāhi phuṭṭho na vedhati sace pātāle paccuṭṭhāsi atho gādhampi ajjhagāti. Catutthaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 255-256. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=365&items=2&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=18&item=365&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=365&items=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=365&items=2&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=365              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=2996              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=2996              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :