ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1572]   Catūhi   kho   gahapati   dhammehi  samannāgatassa  sutavato
ariyasāvakassa   na   hoti   utrāso   na   hoti   chambhitattaṃ  na  hoti
samparāyikaṃ   maraṇabhayaṃ   .   katamehi   catūhi   .   idha   gahapati  sutavā
ariyasāvako    buddhe    aveccappasādena   samannāgato   hoti   itipi
so    bhagavā   .pe.   satthā   devamanussānaṃ   buddho   bhagavāti  .
Tañca   panassa   buddhe   aveccappasādaṃ   attani  samanupassato  na  hoti
utrāso   na   hoti   chambhitattaṃ   na   hoti   samparāyikaṃ  maraṇabhayaṃ .
Puna   caparaṃ   gahapati   sutavā   ariyasāvako   dhamme   aveccappasādena
samannāgato   hoti   svākkhāto   bhagavatā   dhammo   .pe.   paccattaṃ
veditabbo    viññūhīti    .    tañca   panassa   dhamme   aveccappasādaṃ
attani   samanupassato   na   hoti   utrāso   na   hoti  chambhitattaṃ  na
hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ.
     {1572.1}   Puna   caparaṃ   gahapati   sutavā   ariyasāvako  saṅghe
aveccappasādena     samannāgato     hoti     supaṭipanno     bhagavato
sāvakasaṅgho    .pe.   anuttaraṃ   puññakkhettaṃ   lokassāti   .   tañca
panassa   saṅghe  aveccappasādaṃ  attani  samanupassato  na  hoti  utrāso
na   hoti   chambhitattaṃ   na   hoti   samparāyikaṃ  maraṇabhayaṃ  .  puna  caparaṃ
gahapati   sutavā   ariyasāvako   ariyakantehi   sīlehi  samannāgato  hoti
akkhaṇḍehi   .pe.  samādhisaṃvattanikehi  .  tāni  ca  panassa  ariyakantāni
Sīlāni   attani   samanupassato   na  hoti  utrāso  na  hoti  chambhitattaṃ
na   hoti   samparāyikaṃ  maraṇabhayaṃ  .  imehi  kho  gahapati  catūhi  dhammehi
samannāgatassa   sutavato   ariyasāvakassa   na   hoti  utrāso  na  hoti
chambhitattaṃ na hoti samparāyikaṃ maraṇabhayanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 487-488. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=1572&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=1572&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1572&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1572&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1572              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8066              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8066              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :