บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
[490] Pañcime bhikkhave āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇā . katame pañca . kāmacchando bhikkhave āvaraṇo nīvaraṇo cetaso upakkileso paññāya dubbalīkaraṇo . Byāpādo bhikkhave āvaraṇo nīvaraṇo cetaso upakkileso paññāya dubbalīkaraṇo . thīnamiddhaṃ bhikkhave āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ cetaso upakkilesaṃ paññāya dubbalīkaraṇaṃ . uddhaccakukkuccaṃ bhikkhave āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ cetaso upakkilesaṃ paññāya dubbalīkaraṇaṃ . Vicikicchā bhikkhave āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇā . ime kho bhikkhave pañca āvaraṇā nīvaraṇā cetaso upakkilesā paññāya dubbalīkaraṇāti 1-. @Footnote: 1 Ma. yu itisaddo natthi. [491] Sattime bhikkhave bojjhaṅgā anāvaraṇā anīvaraṇā cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulīkatā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattanti . katame satta . satisambojjhaṅgo bhikkhave anāvaraṇo anīvaraṇo cetaso anupakkileso bhāvito bahulīkato vijjāvimuttiphala- sacchikiriyāya saṃvattati .pe. upekkhāsambojjhaṅgo bhikkhave anāvaraṇo anīvaraṇo cetaso anupakkileso bhāvito bahulīkato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattati . ime kho bhikkhave satta bojjhaṅgā anāvaraṇā anīvaraṇā cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulīkatā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saṃvattantīti. [492] Yasmiṃ bhikkhave samaye ariyasāvako aṭṭhikatvā 1- manasikatvā sabbacetaso 2- samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti pañcassa 3- nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. [493] Katamassa 4- pañca nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti . Kāmacchandanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti byāpādanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti thīnamiddhanīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti uddhaccakukkucca- nīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti vicikicchānīvaraṇaṃ tasmiṃ samaye na hoti. Pañcassa nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti. [494] Katame satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. aṭṭhiṃkatvā. evamupari . 2 Ma. sabbaṃ .... evamupari . 3 Sī. Ma. @Yu. imassa pañca. evamupari . 4 Ma. Yu. katame. Gacchanti . satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchati .pe. upekkhāsambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchati . Ime satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchanti. [495] Yasmiṃ bhikkhave samaye ariyasāvako aṭṭhikatvā manasikatvā sabbacetaso samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇāti pañcassa nīvaraṇā tasmiṃ samaye na honti ime satta bojjhaṅgā tasmiṃ samaye bhāvanāpāripūriṃ gacchantīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 133-135. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=490&items=6 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=19&item=490&items=6&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=490&items=6 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=490&items=6 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=490 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=4751 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=4751 Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]