บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
Pañcamasikkhāpadaṃ [149] Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme . tena kho pana samayena āyasmā upanando sakyaputto bhātuno saddhivihārikaṃ bhikkhuṃ etadavoca ehāvuso janapadacārikaṃ pakkamissāmāti . nāhaṃ bhante gamissāmi dubbalacīvaromhīti . ehāvuso ahante cīvaraṃ dassāmīti tassa cīvaraṃ adāsi . assosi kho so bhikkhu bhagavā kira janapadacārikaṃ pakkamissatīti. Athakho tassa bhikkhuno etadahosi nadānāhaṃ āyasmatā upanandena sakyaputtena saddhiṃ janapadacārikaṃ pakkamissāmi bhagavatā saddhiṃ janapadacārikaṃ pakkamissāmīti. {149.1} Athakho āyasmā upanando sakyaputto taṃ bhikkhuṃ etadavoca ehidāni āvuso janapadacārikaṃ pakkamissāmāti . Nāhaṃ bhante tayā saddhiṃ janapadacārikaṃ pakkamissāmi bhagavatā saddhiṃ janapadacārikaṃ pakkamissāmīti . yaṃpi tyāhaṃ āvuso cīvaraṃ adāsiṃ mayā saddhiṃ janapadacārikaṃ pakkamissatīti kupito anattamano cīvaraṃ 1- acchindi. {149.2} Athakho so bhikkhu bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi . Ye te bhikkhū appicchā .pe. te ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma āyasmā upanando sakyaputto bhikkhussa sāmaṃ cīvaraṃ datvā kupito anattamano acchindissatīti . Athakho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . @Footnote: 1 Ma. Yu. ayaṃ pāṭho natthi. Saccaṃ kira tvaṃ upananda bhikkhussa sāmaṃ cīvaraṃ datvā kupito anattamano acchindasīti 1- . saccaṃ bhagavāti . vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma tvaṃ moghapurisa bhikkhussa sāmaṃ cīvaraṃ datvā kupito anattamano acchindissasi netaṃ moghapurisa appasannānaṃ vā pasādāya pasannānaṃ vā bhiyyobhāvāya .pe. evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha {149.3} yo pana bhikkhu bhikkhussa sāmaṃ cīvaraṃ datvā kupito anattamano acchindeyya vā acchindāpeyya vā nissaggiyaṃ pācittiyanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 129-130. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=149&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=149&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=149&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=149&items=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=149 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=5648 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=5648 Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]