ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                       Navamasikkhapadam
     [623]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  ayasma
upanando    sakyaputto    bhatuno    saddhiviharikassa    bhikkhuno   samam
civaram   vikappetva  apaccuddharakam  1-  paribhunjati  .  athakho  so  bhikkhu
bhikkhunam    etamattham   arocesi   ayam   avuso   ayasma   upanando
sakyaputto     mayham     samam    civaram    vikappetva    apaccuddharakam
paribhunjatiti   .   ye   te   bhikkhu   appiccha  .pe.  te  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   ayasma  upanando  sakyaputto
bhikkhussa    samam    civaram    vikappetva   apaccuddharakam   paribhunjissatiti
.pe.   saccam   kira   tvam   upananda  bhikkhussa  samam  civaram  vikappetva
apaccuddharakam   paribhunjasiti   .   saccam   bhagavati   .   vigarahi   buddho
bhagava    katham    hi   nama   tvam   moghapurisa   bhikkhussa   samam   civaram
vikappetva      apaccuddharakam     paribhunjissasi     netam     moghapurisa
appasannanam   va   pasadaya   pasannanam   va   bhiyyobhavaya   .pe.
Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {623.1}  yo  pana  bhikkhu  bhikkhussa  va bhikkhuniya va sikkhamanaya
va   samanerassa   va   samaneriya   va   samam  civaram  vikappetva
apaccuddharakam paribhunjeyya pacittiyanti.
@Footnote: 1 Ma. Yu. apaccuddharanam. evamuparipi.
     [624]  Yo  panati  yo  yadiso  .pe. Bhikkhuti .pe. Ayam imasmim
atthe adhippeto bhikkhuti. Bhikkhussati annassa bhikkhussa.
     {624.1}  Bhikkhuni  nama  ubhatosanghe  upasampanna  .  sikkhamana
nama   dve   vassani  chasu  dhammesu  sikkhitasikkha  .  samanero  nama
dasasikkhapadiko   .   samaneri   nama  dasasikkhapadika  .  samanti  sayam
vikappetva   .  civaram  nama  channam  civaranam  annataram  civaram  vikappanupagam
pacchimam   .   vikappanam   nama   dve   vikappana   sammukhavikappana   ca
parammukhavikappana   ca   .   sammukhavikappana   nama   imam  civaram  tuyham
vikappemi    itthannamassa   vati   .   parammukhavikappana   nama   imam
civaram   vikappanatthaya   tuyham   dammiti   .   tena   vattabbo  ko  te
mitto  va  sandittho  vati  .  itthannamo  ca  itthannamo  cati .
Tena   vattabbo   aham   tesam   dammi   tesam   santakam   paribhunja   va
vissajjehi   va   yathapaccayam   va   karohiti   .  apaccuddharakam  nama
tassa   va   adinnam  tassa  va  avissasento  1-  paribhunjati  apatti
pacittiyassa.
     [625]   Apaccuddharake   apaccuddharakasanni   paribhunjati   apatti
pacittiyassa    .    apaccuddharake    vematiko    paribhunjati   apatti
pacittiyassa     .     apaccuddharake     paccuddharakasanni    paribhunjati
apatti   pacittiyassa   .   adhittheti   va   vissajjeti  va  apatti
dukkatassa      .      paccuddharake     apaccuddharakasanni     apatti
@Footnote: 1 Ma. avissasanto.
Dukkatassa    .    paccuddharake    vematiko   apatti   dukkatassa  .
Paccuddharake paccuddharakasanni anapatti.
     [626]  Anapatti  so  va  deti  tassa  va  vissasento  1-
paribhunjati ummattakassa adikammikassati.
                   Navamasikkhapadam nitthitam.
                            -------
@Footnote: 1 Ma. vissasanto.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 406-408. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=623&items=4&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=2&item=623&items=4&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=623&items=4&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=623&items=4&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=623              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9631              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9631              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :