ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto
     [54]   Cattarome   bhikkhave   samvasa  katame  cattaro  chavo
chavaya   saddhim   samvasati   chavo   deviya   saddhim  samvasati  devo  chavaya
saddhim samvasati devo deviya saddhim samvasati.
     {54.1}   Kathanca   bhikkhave   chavo   chavaya   saddhim  samvasati  idha
bhikkhave     samiko    hoti    panatipati    adinnadayi    kamesu
micchacari     musavadi     pisunavaco     pharusavaco     samphappalapi
abhijjhalu     byapannacitto     micchaditthiko    dussilo    papadhammo
maccheramalapariyutthitena   cetasa   agaram   ajjhavasati  akkosakaparibhasako
@Footnote: 1 Po. Yu. bhariyassa.
Samanabrahmananam    bhariyapissa    hoti    panatipatini    adinnadayini
kamesu   micchacarini   musavadini  pisunavaca  pharusavaca  samphappalapini
abhijjhaluni     byapannacitta    micchaditthika    dussila    papadhamma
maccheramalapariyutthitena   cetasa   agaram   ajjhavasati  akkosikaparibhasika
samanabrahmananam evam kho bhikkhave chavo chavaya saddhim samvasati.
     {54.2}  Kathanca  bhikkhave  chavo  deviya  saddhim samvasati idha bhikkhave
samiko   hoti   panatipati  adinnadayi  .pe.  maccheramalapariyutthitena
cetasa    agaram    ajjhavasati    akkosakaparibhasako   samanabrahmananam
bhariya  ca  khvassa  hoti  panatipata  pativirata  adinnadana pativirata
kamesu   micchacara  pativirata  musavada  pativirata  pisunaya  vacaya
pativirata    pharusaya    vacaya    pativirata   samphappalapa   pativirata
anabhijjhaluni    abyapannacitta    sammaditthika   silavati   kalyanadhamma
vigatamalamaccherena    cetasa   agaram   ajjhavasati   anakkosikaparibhasika
samanabrahmananam evam kho bhikkhave chavo deviya saddhim samvasati.
     {54.3}  Kathanca  bhikkhave  devo  chavaya  saddhim samvasati idha bhikkhave
samiko  hoti  panatipata  pativirato  adinnadana  pativirato  kamesu
micchacara  pativirato  musavada  pativirato  pisunaya  vacaya pativirato
pharusaya    vacaya    pativirato   samphappalapa   pativirato   anabhijjhalu
abyapannacitto   sammadatthiko   silava  kalyanadhammo  vigatamalamaccherena
cetasa    agaram    ajjhavasati   anakkosakaparibhasako   samanabrahmananam
Bhariya   ca   khvassa   hoti  panatipatini  .pe.  maccheramalapariyutthitena
cetasa    agaram    ajjhavasati    akkosikaparibhasika   samanabrahmananam
evam kho bhikkhave devo chavaya saddhim samvasati.
     {54.4}  Kathanca  bhikkhave  devo  deviya saddhim samvasati idha bhikkhave
samiko    hoti   panatipata   pativirato   .pe.   vigatamalamaccherena
cetasa    agaram    ajjhavasati   anakkosakaparibhasako   samanabrahmananam
bhariyapissa   hoti   panatipata  pativirata  .pe.  anakkosikaparibhasika
samanabrahmananam  evam  kho  bhikkhave  devo  deviya saddhim samvasati. Ime
kho bhikkhave cattaro samvasati.
         Ubho ca honti dussila       kadariya paribhasaka
         te honti janipatayo         chava samvasamagata.
         Samiko hoti dussilo        kadariyo paribhasako
         bhariya silavati hoti             vadannu vitamacchara
         sapi devi samvasati                chavena patina saha.
         Samiko silava hoti           vadannu vitamaccharo
         bhariya hoti dussila            kadariya paribhasaka
         sapi chava samvasati                devena patina saha.
         Ubho saddha vadannu ca        sannata dhammajivino
         te honti janipatayo         annamannam piyam vada
         attha sampacura honti      phasukam upajayati
         Amitta dummana honti     ubhinnam samasilinam
         idha dhammam caritvana              samasilabbata ubho
         nandino devalokasmim         modanti kamakaminoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 77-80. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=21&item=54&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=21&item=54&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=21&item=54&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=21&item=54&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=54              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8102              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8102              Contents of The Tipitaka Volume 21 http://84000.org/tipitaka/read/?index_21

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :