ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [288]   17   Ekam   samayam  bhagava  savatthiyam  viharati  jetavane
anathapindikassa     arame    .    atha   kho   bhagava   sayanhasamayam
patisallana       vutthito       yenupatthanasala        tenupasankami
upasankamitva    pannatte    asane    nisidi    .   ayasmapi   kho
sariputto    sayanhasamayam    patisallana    vutthito   yenupatthanasala
tenupasankami   upasankamitva   bhagavantam  abhivadetva  ekamantam  nisidi .
Ayasmapi    kho    mahamoggallano   ayasmapi   kho   mahakassapo
ayasmapi   kho  mahakaccano  2-  ayasmapi  kho  mahakotthiko  3-
ayasmapi     kho     mahacundo    ayasmapi    kho    mahakappino
ayasmapi    kho   anuruddho   ayasmapi   kho   revato   ayasmapi
@Footnote: 1 Ma. viharanti .  2 Po. Ma. kaccayano .  3 Yu. mahakotthito.
Kho   anando   sayanhasamayam   patisallana   vutthito  yenupatthanasala
tenupasankami   upasankamitva   bhagavantam  abhivadetva  ekamantam  nisidi .
Atha   kho  bhagava  bahudeva  rattim  nisajjaya  vitinametva  utthayasana
viharam   pavisi   .   tepi   kho  ayasmanto  acirapakkantassa  bhagavato
utthayasana yathaviharam agamamsu.
     {288.1}  Ye  pana  tattha  bhikkhu nava acirapabbajita adhunagata imam
dhammavinayam  te  yava  suriyassuggamana  1-  kakacchamana  supimsu. Addasa
kho  bhagava  dibbena  cakkhuna  visuddhena atikkantamanusakena te bhikkhu yava
suriyassuggamana   1-   kakacchamane   supante  disva  yenupatthanasala
tenupasankami  upasankamitva  pannatte  asane  nisidi  nisajja  kho  bhagava
bhikkhu amantesi
     {288.2}  kaham  nu  kho  bhikkhave  sariputto kaham moggallano 2-
kaham    mahakassapo    kaham    mahakaccano   kaham   mahakotthiko   kaham
mahacundo   kaham   mahakappino   kaham   anuruddho   kaham   revato   kaham
anando   kaham   nu   kho  te  bhikkhave  thera  savaka  gatati  tepi
kho    bhante    ayasmanto   acirapakkantassa   bhagavato   utthayasana
yathaviharam   agamamsuti   tena   no   3-  tumhe  bhikkhave  thera  bhikkhu
nava    4-    yava   suriyassuggamana   kakacchamana   supatha   tam   kim
mannatha   bhikkhave   apinu  tumhehi  dittham  va  sutam  va  raja  khattiyo
muddhavasitto   5-   yavadattham   seyyasukham   passasukham  middhasukham  anuyutto
viharanto    yavajivam    rajjam    karento    janapadassa    va   piyo
manapoti  no  hetam  bhante  sadhu  bhikkhave  mayapi  kho  etam  bhikkhave
@Footnote: 1 Ma. suriyuggamana .  2 Ma. Yu. mahamoggallano .  3 Po. ke nukho. Ma. kena no.
@4 Po. navati. Ma. nagatati .  5 Ma. muddhabhisitto.
Neva   dittham   na   sutam   raja  khattiyo  muddhavasitto  1-  yavadattham
seyyasukham    passasukham   middhasukham   anuyutto   viharanto   yavajivam   rajjam
karento janapadassa va piyo manapoti
     {288.3}  tam  kim  mannatha  bhikkhave  apinu tumhehi dittham va sutam va
ratthiko   pettaniko   2-  senapatiko  3-  gamagamaniko  pugagamaniko
yavadattham   seyyasukham   passasukham   middhasukham   anuyutto  viharanto  yavajivam
pugagamanikattam  karento  pugassa  va  piyo  manapoti  no  hetam bhante
sadhu  bhikkhave  mayapi  kho  etam  bhikkhuve  bhikkhave  neva  dittham  na sutam
pugagamaniko   yavadattham  seyyasukham  passasukham  middhasukham  anuyutto  viharanto
yavajivam pugagamanikattam [4]- karento pugassa va piyo manapoti
     {288.4}  tam  kim  mannatha  bhikkhave  apinu tumhehi dittham va sutam va
samano   va   brahmano   va   yavadattham  seyyasukham  passasukham  middhasukham
anuyutto    indriyesu    aguttadvaro   bhojane   amattannu   jagariyam
ananuyutto  avipasasako  kusalanam  dhammanam  pubbarattapararattam  bodhipakkhiyanam
dhammanam  bhavananuyogam  ananuyutto  asavanam  khaya  anasavam  cetovimuttim
pannavimuttim   dittheva   dhamme   sayam   abhinna   sacchikatva  upasampajja
viharantoti   no   hetam   bhante   sadhu   bhikkhave   mayapi  kho  etam
bhikkhave   neva   dittham  na  sutam  samano  va  brahmano  va  yavadattham
seyyasukham    passasukham    middhasukham   anuyutto   indriyesu   aguttadvaro
bhojane     amattannu     jagariyam    ananuyutto   avipassako   kusalanam
dhammanam    pubbarattapararattam    bodhipakkhiyanam    dhammanam   bhavananuyogam
@Footnote: 1 Ma. muddhabhisitto .  2 Po. vettaniko .  3 Po. Yu. senaya senapatiko
@gamagamiko .  4 Ma. etthantare vati dissati.
Ananuyutto    asavanam    khaya    anasavam   cetovimuttim   pannavimuttim
dittheva dhamme sayam abhinna sacchikatva upasampajja viharantoti
     {288.5}   tasma   tiha   bhikkhave   evam  sikkhitabbam  indriyesu
guttadvara    bhavissama    bhojane    mattannuno   jagariyam   anuyutta
vipassaka     kusalanam     dhammanam    pubbarattapararattam    bodhipakkhiyanam
dhammanam   bhavananuyogamanuyutta   viharissamati   evanhi   vo  bhikkhave
sikkhitabbanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 333-336. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=288&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=22&item=288&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=288&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=288&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=288              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2387              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2387              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :