ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [47] Ekaṃ samayaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ.
Athakho    mahāli   licchavī   yena   bhagavā   tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā
bhagavantaṃ   abhivādetvā  ekamantaṃ  nisīdi  ekamantaṃ  nisinno  kho  mahāli
licchavī  bhagavantaṃ  etadavoca  ko  nu  kho bhante hetu ko paccayo pāpassa
kammassa   kiriyāya  pāpassa  kammassa  pavattiyāti  .  lobho  kho  mahāli
hetu   lobho   paccayo   pāpassa   kammassa  kiriyāya  pāpassa  kammassa
pavattiyā  doso  kho  mahāli hetu doso paccayo pāpassa kammassa kiriyāya
pāpassa  kammassa  pavattiyā  moho kho mahāli hetu moho paccayo pāpassa
kammassa  kiriyāya  pāpassa kammassa pavattiyā ayoniso manasikāro kho mahāli
hetu  ayoniso  manasikāro  paccayo  pāpassa  kammassa  kiriyāya  pāpassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page91.

Kammassa pavattiyā micchāpaṇihitaṃ kho mahāli cittaṃ hetu micchāpaṇihitaṃ cittaṃ paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyā ayaṃ kho mahāli hetu ayaṃ paccayo pāpassa kammassa kiriyāya pāpassa kammassa pavattiyā. {47.1} Ko pana bhante hetu ko paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyāti . alobho kho mahāli hetu alobho paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā adoso kho mahāli hetu adoso paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā amoho kho mahāli hetu amoho paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā yoniso manasikāro kho mahāli hetu yoniso manasikāro paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā sammāpaṇihitaṃ kho mahāli cittaṃ hetu sammāpaṇihitaṃ cittaṃ paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyā ayaṃ kho mahāli hetu ayaṃ paccayo kalyāṇassa kammassa kiriyāya kalyāṇassa kammassa pavattiyāti. {47.2} Ime [1]- kho mahāli dasa dhammā loke na saṃvijjeyyuṃ nayidha paññāyetha adhammacariyavisamacariyāti vā dhammacariyasamacariyāti vā yasmā ca kho mahāli ime dasa dhammā loke saṃvijjanti tasmā paññāyati adhammacariyavisamacariyāti vā dhammacariyasamacariyāti vāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 90-91. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=24&item=47&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=24&item=47&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=24&item=47&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=24&item=47&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=47              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7827              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7827              Contents of The Tipitaka Volume 24 http://84000.org/tipitaka/read/?index_24

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :