ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [24] |24.179| 14 Yassa jitam navajiyati
                             jitamassa no yati koci loke
                             tam buddham anantagocaram
                             apadam kena padena nessatha.
           |24.180| Yassa jalini visattika
                             tanha natthi kuhinci netave
                             tam buddham anantagocaram
                             apadam kena padena nessatha.
      |24.181| Ye jhanapasuta dhira           nekkhammupasame rata
                        devapi tesam pihayanti        sambuddhanam satimatam.
      |24.182| Kiccho manussapatilabho       kiccham maccana jivitam
                        kiccham saddhammassavanam         kiccho buddhanamuppado 1-.
      |24.183| Sabbapapassa akaranam         kusalassupasampada 2-
@Footnote: 1 Ma. buddhanamuppado. Yu. buddhanam uppado.
@2 Ma. Yu. kusalassa upsampada.
                        Sacittapariyodapanam              etam buddhana sasanam.
           |24.184| Khanti paramam tapo titikkha
                             nibbanam paramam vadanti buddha
                             na hi pabbajito parupaghati
                             samano hoti param vihethayanto.
      |24.185| Anupavado anupaghato       patimokkhe ca samvaro
                        mattannuta ca bhattasmim   pantanca sayanasanam
                        adhicitte ca ayogo         etam buddhana sasanam.
      |24.186| Na kahapanavassena             titti kamesu vijjati
                        appassada dukkha kama iti vinnaya pandito
      |24.187| api dibbesu kamesu          ratim so nadhigacchati
                        tanhakkhayarato hoti          sammasambuddhasavako.
      |24.188| Bahum ve saranam yanti             pabbatani vanani ca
                        aramarukkhacetyani         manussa bhayatajjita
      |24.189| netam kho saranam khemam             netam saranamuttamam
                        netam saranamagamma            sabbadukkha pamuccati.
      |24.190| Yo ca buddhanca dhammanca     sanghanca saranam gato
                        cattari ariyasaccani         sammappannaya passati
      |24.191| dukkham dukkhasamuppadam          dukkhassa ca atikkamam
                        ariyancatthangikam maggam       dukkhupasamagaminam
      |24.192| Etam kho saranam khemam             etam saranamuttamam
                        etam saranamagamma           sabbadukkha pamuccati.
      |24.193| Dullabho purisajanno        na so sabbattha jayati
                        yattha so jayati dhiro          tam kulam sukhamedhati.
      |24.194| Sukho buddhanam uppado      sukha saddhammadesana
                        sukha sanghassa samaggi      samagganam tapo sukho.
      |24.195| Pujarahe pujayato               buddhe yadi ca savake
                        papancasamatikkante         tinnasokapariddave
      |24.196| te tadise pujayato            nibbute akutobhaye
                        na sakka punnam sankhatum    imettamapi kenaci.
                                  Buddhavaggo cuddasamo.
                                   Pathamakabhanavaram.
                                            ---------
                        Dhammapadagathaya pannarasamo sukhavaggo



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 39-41. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=25&item=24&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=25&item=24&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=24&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=24&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=24              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=23&A=1200              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=23&A=1200              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :