ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [377] |377.981| Rājāhamasmi selā (ti bhagavā) dhammarājā anuttaro
                          dhammena cakkaṃ vattemi       cakkaṃ appativattiyaṃ.
      |377.982| Sambuddho paṭijānāsi       (iti selo brāhmaṇo)
                                                     dhammarājā anuttaro
                          dhammena cakkaṃ vattemi        iti bhāsasi gotama
      |377.983| ko nu senāpatī bhoto         sāvako satthuranvayo 4-
                          ko te imaṃ anuvatteti 5-   dhammacakkaṃ pavattitaṃ.
      |377.984| Mayā pavattitaṃ cakkaṃ            (lesāti bhagavā) dhammacakkaṃ anuttaraṃ
                          sārīputto anuvatteti       anujāto tathāgataṃ.
      |377.985| Abhiññeyyaṃ abhiññātaṃ     bhāvetabbañca bhāvitaṃ
                          pahātabbaṃ pahīnamme        tasmā buddhosmi brāhmaṇa
      |377.986| vinayassu mayi kaṅkhaṃ              adhimuñcassu 6- brāhmaṇa
                          dullabhaṃ dassanaṃ hoti          sambuddhānaṃ abhiṇhaso.
@Footnote: 1 Po. Ma. Yu. kañcana ... .  2 Po. bhoga .... Ma. bhogi ... .  3 Yu.
@anuyuttā. 4 Yu. satthadanvayo. 5 Po. ko te maṃ anuvattati. Ma. ...
@tamanuvatteti. 6 Po. Ma. Yu. adhimuccassu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page445.

|377.987| Yassa 1- ve dullabho loke pātubhāvo abhiṇhaso sohaṃ brāhmaṇa sambuddho sallakatto anuttaro. |377.988| Brahmabhūto atitulo mārasenappamaddano sabbāmitte vasīkatvā modāmi akutobhayo. |377.989| Imaṃ bhonto 2- nisāmetha yathā bhāsati cakkhumā sallakatto mahāvīro sīhova nadatī vane. |377.990| Brahmabhūtaṃ atitulaṃ mārasenappamaddanaṃ ko disvā nappasīdeyya api kaṇhābhijātiko. |377.991| Yo maṃ icchati anvetu yo vā nicchati gacchatu idhāhaṃ pabbajissāmi varapaññassa santike. |377.992| Evaṃ ce 3- ruccati bhoto sammāsambuddhasāsanaṃ 4- mayampi pabbajissāma varapaññassa santike. |377.993| Brāhmaṇā tisatā ime yācanti pañjalīkatā brahmacariyaṃ carissāma bhagavā tava santike. |377.994| Svākkhātaṃ brahmacariyaṃ (selāti bhagavā) sandiṭṭhikaṃ akālikaṃ yattha amoghā pabbajjā appamattassa sikkhatoti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 444-445. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=25&item=377&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=25&item=377&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=377&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=377&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=377              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=5919              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=5919              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :