ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
       Suttanipate catutthassa atthakavaggassa terasamam mahaviyuhasuttam
     [420] |420.1323| 13 Ye kecime ditthiparibbasana
                         idameva saccanti vivadayanti
                         sabbeva te nindamanvanayanti
                         atho pasamsampi labhanti tattha.
   |420.1324| Appanhi etam na alam samaya
                         duve vivadassa phalani brumi
                         etampi disvana vivadayetha
                         khemabhipassam avivadabhumim.
   |420.1325| Ya kacima sammatiyo puthujja
                         sabba va eta na upeti vidva
                         anupayo so upayam kimeyya
                         ditthe sute khantimakubbamano.
   |420.1326| Siluttama sannamenahu suddhim
                         vattam samadaya upatthitase
                         idheva sikkhema athassa suddhim

--------------------------------------------------------------------------------------------- page510.

Bhavupanita kusala vadana. |420.1327| Sace cuto silavatato hoti pavedhati kamma viradhayitva pajappati 1- patthayati ca suddhim sattha va hino pavasam gharamha. |420.1328| Silabbatam vapi pahaya sabbam dhammanca savajjanavajjametam suddhi asuddhiti apatthayano virato care santimanuggahaya. |420.1329| Tamupanissaya jigucchitam va atha vapi dittham va sutam mutam va uddhamsara suddhimanutthunanti avitatanhase bhavabhavesu. |420.1330| Patthayamanassa hi jappitani pavedhitam vapi pakappitesu cutupapato idha yassa natthi sa kena vedheyya kuhinci jappe 2-. |420.1331| Yamahu dhammam paramanti eke tameva hinanti panahu anne sacco nu vado katamo imesam @Footnote: 1 Po. pajampati. 2 Po. kuhim pajappe.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page511.

Sabbeva hime kusala vadana. |420.1332| Sakanhi dhammam paripunnamahu annassa dhammam pana hinamahu evampi viggayha vivadayanti sakam sakam sammatimahu 1- saccam. |420.1333| Parassa ce vambhayitena hino na koci dhammesu visesi assa puthuhi annassa vadanti dhammam nihinato samhi dalham vadana. |420.1334| Sadhammapuja ca pana tatheva yatha pasamsanti sakayanani sabbe pavada 2- tathiva bhaveyyum suddhihi nesam paccattameva. |420.1335| Na brahmanassa paraneyyamatthi dhammesu niccheyya samuggahitam tasma vivadani upativatto na hi setthato passati dhammamannam. |420.1336| Janami passami tatheva etam ditthiya eke paccenti suddhim addakkhi ce kinhi tumassa tena @Footnote: 1 Po. Yu. sammutimahu. 2 Po. sabbeva vada.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page512.

Atisitva annena vadanti suddhim. |420.1337| Passam naro dakkhati 1- namarupam disvana vannassati tani ceva kamam bahum passatu appakam va na hi tena suddhim kusala vadanti. |420.1338| Nivissavadi na hi subbinayo pakappitam ditthi purekkharano yannissito tattha subhamvadano suddhimvado 2- tattha tathaddasa so. |420.1339| Na brahmano kappamupeti sankham na ditthisari napi nanabandhu natva ca so sammatiyo puthujja upekkhati uggahanantimanne. |420.1340| Visajja ganthani munidha loke vivadajatesu na vaggasari santo asantesu upekkhako so anuggaho uggahanantimanne. |420.1341| Pubbasave hitva nave akubbam na chandagu napi nivissavado sa vippamutto ditthigatehi dhiro @Footnote: 1 Yu. dakkhiti. 2 Po. suddhivado.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page513.

Na limpati loke anattagarahi. |420.1342| Sa sabbadhammesu visenibhuto yam kinci dittham va 1- sutam mutam va sampannabharo muni vippamutto na kappiyo nuparato na patthiyoti bhagavati. Mahaviyuhasuttam terasamam ------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 509-513. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=25&item=420&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=25&item=420&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=420&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=420&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=420              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=8987              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=8987              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :