ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[110] |110.351| 13 Ahu raja brahmadatto    pancalanam rathesabho
                       ahorattanamaccaya            raja kalamakrubbatha 2-.
      |110.352| Tassa alahanam gantva   bhariya kandati ubbari
                      brahmadattam apassanti        brahmadattati kandati.
      |110.353| Isi ca tattha agacchi         sampannacaranamuni
                      so ca tattha apucchittha          ye tattha su samagata
      |110.354| kassa cidam alahanam         nanagandhasameritam
                      kassayam kandati bhariya         ito duragatam patim
                      brahmadattam apassanti        brahmadattati kandati.
      |110.355| Te ca tattha viyakamsu          ye tattha su samagata
                      brahmadattassa bhadante       brahmadattassa marisa
@Footnote: 1 Yu. bhutva .  2 Si. Yu. kalam kari tada.
      |110.356| Tassa idam alahanam         nanagandhasameritam
                      tassayam kandati bhariya         ito duragatam patim
                      brahmadattam apassanti        brahmadattati kandatiti.
      |110.357| Chalasitisahassani           brahmadattassa namaka
                      imasmim alahane daddha   tesam kam anusocasiti.
      |110.358| Yo raja culaniputto        pancalanam rathesabho
                      tam bhante anusocami            bhattaram sabbakamadanti.
      |110.359| Sabbevahesum rajano       brahmadattassa namaka
                      sabbeva culaniputta            pancalanam rathesabha
      |110.360| sabbesam anupubbena        mahesittam akarayi
                      kasma purimake hitva          pacchimam anusocasiti.
      |110.361| Atume itthibhutaya          digharattaya marisa
                      yassa me itthibhutaya          samsare bahu bhasasiti.
      |110.362| Ahu itthi ahu puriso         pasuyonimpi 1- agama
                      evametam atitanam                pariyanto na dissatiti.
      |110.363| Adittam vata mam santam         ghatasittamva pavakam
                      varina viya osincam             sabbam nibbapaye daram
      |110.364| abbulhi 2- vata me sallam   sokam hadayanissitam
                      yo me sokaparetaya             patisokam apanudi.
@Footnote: 1 Yu. pasum yonimpi  agama .  2 Ma. ablahi .  Yu. abbulham.
      |110.365| Saham abbulhasallasmi   sitibhutasmi nibbuta
                      na socami na rodami            tava sutva mahamuniti.
      |110.366| Tassa tam vacanam sutva          samanassa subhasitam
                      pattacivaramadaya                pabbaji anagariyam
      |110.367| sa ca pabbajita santa    agarasma anagariyam
                      mettam cittam abhavesi           brahmalokupapattiya
      |110.368| gama gamam vicaranti         nigame rajadhaniyo.
                      Uruvelam 1- nama so gamo  yattha kalamakrubbatha
      |110.369| mettacittam abhavetva 2- brahmalokupapattiya
                      itthicittam virajetva           brahmalokupaga ahuti.
                   Ubbaripetavatthu terasamam.
                        Uddanam.
          Pandumata 3- patiya ca      nandi kundalina ghato
          dvesetthi tantavayo 4-       viharasuttasovanaubbariti 5-.
                    Ubbarivaggo dutiyo.
                            -------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 202-204. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=26&item=110&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=26&item=110&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=110&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=110&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=110              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=3786              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=3786              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :