ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī
     [384]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
paripunnadvadasavassam   gihigatam   dve   vassani  chasu  dhammesu  asikkhitasikkham
vutthapenti   .   ta   bala   honti  abyatta  na  jananti  kappiyam
va   akappiyam   va   .   ya   ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta
Ujjhayanti  khiyanti  vipacenti  katham  hi  nama bhikkhuniyo paripunnadvadasavassam
gihigatam   dve   vassani   chasu   dhammesu   asikkhitasikkham  vutthapessantiti
.pe.     saccam    kira    bhikkhave    bhikkhuniyo    pariputhannadvadasavassam
gihigatam   dve   vassani   chasu   dhammesu  asikkhitasikkham  vutthapentiti .
Saccam   bhagavati   .   vigarahi   buddho   bhagava  katham  hi  nama  bhikkhave
bhikkhuniyo     paripunnadvadasavassam     gihigatam    dve    vassani    chasu
dhammesu   asikkhitasikkham   vutthapenti   1-   netam  bhikkhave  appasannanam
va   pasadaya  .pe.  vigarahitva  dhammim  katham  katva  bhikkhu  amantesi
anujanami   bhikkhave   paripunnadvadasavassaya   gihigataya   dve  vassani
chasu  dhammesu  sikkhasammatim  datum  .  evanca  pana  bhikkhave  databba.
Taya   paripunnadvadasavassaya   gihigataya   sangham   upasankamitva   ekamsam
uttarasangam   karitva   bhikkhuninam   pade   vanditva  ukkutikam  nisiditva
anjalim   paggahetva   evamassa   vacaniyo   aham   ayye   itthannama
itthannamaya    ayyaya   paripunnadvadasavassa   gihigata   sangham   dve
vassani   chasu   dhammesu  sikkhasammatim  yacamiti  .  dutiyampi  yacitabba
tatiyampi    yacitabba    .   byattaya   bhikkhuniya   patibalaya   sangho
napetabbo
     {384.1}  sunatu  me  ayye sangho ayam itthannama itthannamaya
ayyaya   paripunnadvadasavassa   gihigata   sangham   dve   vassani   chasu
dhammesu   sikkhasammatim   yacati   .   yadi   sanghassa   pattakallam  sangho
itthannamaya   paripunnadvadasavassaya   gihigataya   dve   vassani   chasu
@Footnote: 1 Ma. Yu. vutathapessanti.
Dhammesu sikkhasammatim dadeyya. Esa natti.
     {384.2}  Sunatu  me  ayye sangho ayam itthannama itthannamaya
ayyaya   paripunnadvadasavassa   gihigata   sangham   dve   vassani   chasu
dhammesu  sikkhasammatim  yacati . Sangho itthannamaya paripunnadvadasavassaya
gihigataya  dve  vassani  chasu  dhammesu sikkhasammatim deti. Yassa ayyaya
khamati   itthannamaya   paripunnadvadasavassaya   gihigataya   dve  vassani
chasu   dhammesu  sikkhasammatiya  danam  sa  tunhassa  yassa  nakkhamati  sa
bhaseyya.
     {384.3}   Dinna   sanghena  itthannamaya  paripunnadvadasavassaya
gihigataya   dve  vassani  chasu  dhammesu  sikkhasammati  .  khamati  sanghassa
tasma tunhi. Evametam dharayamiti.
     {384.4}   Sa   paripunnadvadasavassa   gihigata   evam  vadehiti
vattabba   panatipata   veramanim   dve   vassani   avitikkamasamadanam
samadiyami  .pe.  vikalabhojana  veramanim  dve vassani avitikkamasamadanam
samadiyamiti  .  athakho  bhagava  ta  bhikkhuniyo anekapariyayena vigarahitva
dubbharataya .pe. Evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {384.5}   ya   pana   bhikkhuni  paripunnadvadasavassam  gihigatam  dve
vassani chasu dhammesu asikkhitasikkham vutthapeyya pacittiyanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 207-209. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=384&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=3&item=384&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=3&item=384&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=3&item=384&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=384              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11766              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11766              Contents of The Tipitaka Volume 3 http://84000.org/tipitaka/read/?index_3

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :