บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)
[404] |404.29| Pabbhārakūṭaṃ nissāya sayambhū aparājito ābādhiko ca 1- so buddho vasati pabbatantare. |404.30| Mama assamasāmantā panādo āsi tāvade buddhe nibbāyamānamhi āloko 2- āsi tāvade. |404.31| Yāvatā vanasaṇḍasmiṃ acchakokataracchayo bālā 3- ca kesarī sabbe abhikujjiṃsu 4- tāvade. |404.32| Uppādaṃ 5- tamahaṃ disvā pabbhāraṃ agamāsahaṃ tatthaddasāsiṃ sambuddhaṃ nibbutaṃ aparājitaṃ. |404.33| Suphullaṃ sālarājaṃva sataraṃsīva uggataṃ vītaccitaṃva aṅgāraṃ nibbutaṃ aparājitaṃ. |404.34| Tiṇaṃ kaṭṭhañca pūretvā citakaṃ tatthakāsahaṃ citakaṃ sukataṃ katvā sarīraṃ jhāpayiṃ ahaṃ. |404.35| Sarīraṃ jhāpayitvāna gandhatoyaṃ samokiriṃ antalikkhe ṭhito yakkho nāmaṃ aggahi tāvade. @Footnote: 1 Yu. ... va yo .... 2 Ma. āloko udapajjatha. 3 Ma. Yu. vāḷā. @4 Ma. Yu. abhigajjiṃsu. 5 Ma. uppātaṃ. |404.36| Taṃ 1- pūritaṃ tayā kiccaṃ sayambhussa mahesino puṇṇako nāma nāmena yadā 2- hosi tuvaṃ mune. |404.37| Tamhā kāyā cavitvāna devalokaṃ agañchahaṃ tattha dibbamayo gandho antalikkhā 3- pavassati. |404.38| Tatrāpi nāmadheyyaṃ me puṇṇakoti ahu tadā devabhūto manusso vā saṅkappaṃ pūrayāmahaṃ. |404.39| Idaṃ pacchimakaṃ mayhaṃ carimo vattatī 4- bhavo idhāpi puṇṇako nāma nāmadheyyaṃ pakāsati 5-. |404.40| Tosayitvāna sambuddhaṃ gotamaṃ sakyapuṅgavaṃ sabbāsave pariññāya viharāmi anāsavo. |404.41| Ekanavute ito kappe yaṃ kammamakariṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi tanukiccassidaṃ phalaṃ. |404.42| Kilesā jhāpitā mayhaṃ bhavā sabbe samūhatā nāgova bandhanaṃ chetvā viharāmi anāsavo. |404.43| Svāgataṃ vata me āsi mama buddhassa santike tisso vijjā anuppattā kataṃ buddhassa sāsanaṃ. |404.44| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā puṇṇako thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Puṇṇakattherassa apadānaṃ samattaṃ. @Footnote: 1 Ma. yaṃ.. 2 Ma. Yu. sadā hohi. 3 Yu. antalikkhe. 4 Ma. Yu. vattate. @5 Yu. paññāyati. Tatiyaṃ mettaguttherāpadānaṃ (403)The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 536-538. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=404&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=32&item=404&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=32&item=404&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=32&item=404&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=404 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5411 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5411 Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]