ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 4 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 4 : Vinaya. Mahā (1)
     [250]   Tena  kho  pana  samayena  sambahula  sandittha  sambhatta
bhikkhu   kosalesu   janapadesu   annatarasmim  avase  vassam  upagacchimsu .
Tesam   samanta   anne  bhikkhu  bhandanakaraka  kalahakaraka  vivadakaraka
bhassakaraka    sanghe   adhikaranakaraka   vassam   upagacchimsu   mayam   tesam
bhikkhunam vassam vutthanam pavaranaya pavaranam thapessamati.
     {250.1}  Assosum  kho  te  bhikkhu  amhakam  kira  samanta anne
bhikkhu   bhandanakaraka   kalahakaraka   vivadakaraka   bhassakaraka  sanghe
adhikaranakaraka   vassam   upagata   mayam   tesam   bhikkhunam   vassam  vutthanam
pavaranaya  pavaranam  thapessamati  katham  nu  kho amhehi patipajjitabbanti.
Bhagavato etamattham arocesum.
     {250.2}   Idha   pana   bhikkhave   sambahula  sandittha  sambhatta
bhikkhu   annatarasmim   avase   vassam   upagacchanti   .  tesam  samanta
anne      bhikkhu      bhandanakaraka     kalahakaraka     vivadakaraka

--------------------------------------------------------------------------------------------- page356.

Bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka vassam upagacchanti mayam tesam bhikkhunam vassam vutthanam pavaranaya pavaranam thapessamati . anujanami bhikkhave tehi bhikkhuhi dve tayo uposathe catuddasike katum katham mayam tehi bhikkhuhi pathamataram pavareyyamati . te ce bhikkhave bhikkhu bhandanakaraka kalahakaraka vivadakaraka bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka [1]- avasam agacchanti tehi bhikkhave avasikehi bhikkhuhi lahum lahum sannipatitva pavaretabbam pavaretva vattabba pavarita kho mayam avuso yatha ayasmanto 2- mannanti tatha karontuti. {250.3} Te ce bhikkhave bhikkhu bhandanakaraka kalahakaraka vivadakaraka bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka asamvihita tam avasam agacchanti tehi bhikkhave avasikehi bhikkhuhi asanam pannapetabbam padodakam padapitham padakathalikam upanikkhipitabbam paccuggantva pattacivaram patiggahetabbam paniyena pucchitabba 3- . Tesam vikkhitva nissimam gantva pavaretabbam . pavaretva vattabba pavarita kho mayam avuso yatha ayasmanto mannanti tatha karontuti . evancetam labhetha iccetam kusalam no ce labhetha avasikena bhikkhuna byattena patibalena avasika bhikkhu napetabba {250.4} sunantu me ayasmanto avasika yadayasmantanam pattakallam idani uposatham kareyyama patimokkham uddiseyyama agame kale pavareyyamati . te ce bhikkhave bhikkhu bhandanakaraka @Footnote: 1 Ma. tam . 2 Ma. Yu. ayasmanta. evamupari . 3 Ma. paripucchitabba.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page357.

Kalahakaraka vivadakaraka bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka te bhikkhu evam vadeyyum sadhu avuso idaneva no pavarethati. Te evamassu vacaniya anissara kho tumhe avuso amhakam pavaranaya na tava mayam pavaressamati 1- . te ce bhikkhave bhikkhu bhandanakaraka kalahakaraka vivadakaraka bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka tam kalam anuvaseyyum avasikena [2]- bhikkhuna byattena patibalena avasika bhikkhu napetabba {250.5} sunantu me ayasmanto avasika yadayasmantanam pattakallam idani uposatham kareyyama patimokkham uddiseyyama agame junhe pavareyyamati . te ce bhikkhave bhikkhu bhandanakaraka kalahakaraka vivadakaraka bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka te bhikkhu evam vadeyyum sadhu avuso idaneva no pavarethati 3-. Te evamassu vacaniya anissara kho tumhe avuso amhakam pavaranaya na tava mayam pavaressamati 4-. Te ce bhikkhave bhikkhu bhandanakaraka kalahakaraka vivadakaraka bhassakaraka sanghe adhikaranakaraka tampi junham anuvaseyyum tehi bhikkhave bhikkhuhi sabbeheva agame junhe komudiya catumasiniya akama pavaretabbam . tehi ce bhikkhave bhikkhuhi pavariyamane gilano agilanassa pavaranam thapeti so evamassa vacaniyo ayasma kho gilano gilano ca ananuyogakkhamo vutto bhagavata agamehi avuso yava arogo hosi arogo @Footnote: 1 Ma. pavareyyamati. 2 Ma. Yu. bhikkhave. 3 Ma. pavareyyathati. @4 Ma. pavareyyamati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page358.

Akankhamano codessasiti . evanca vuccamano codeti anadariye pacittiyam . tehi ce bhikkhave bhikkhuhi pavariyamane agilano gilanassa pavaranam thapeti so evamassa vacaniyo ayam kho avuso bhikkhu gilano gilano ca ananuyogakkhamo vutto bhagavata agamehi avuso yavayam bhikkhu arogo hoti arogam akankhamano codessasiti . evance vuccamano codeti anadariye pacittiyam . Tehi ce bhikkhave bhikkhuhi pavariyamane gilano gilanassa pavaranam thapeti so evamassa vacaniyo ayasmanta kho gilana gilano ca ananuyogakkhamo vutto bhagavata agamehi avuso yava aroga hotha arogo arogam akankhamano codessasiti . evance vuccamano codeti anadariye pacittiyam . tehi ce bhikkhave bhikkhuhi pavariyamane agilano agilanassa pavaranam thapeti . ubho sanghena samanuyunjitva samanuggahitva yathadhammam karapetva sanghena pavaretabbanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 4 page 355-358. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=4&item=250&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=4&item=250&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=4&item=250&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=4&item=250&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=250              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :