ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 1 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.1)

page281.

Hutvā upaṭṭhahanti upacārappanāppattaṃ viya cittaṃ ekaggaṃ hoti divasaṃ atikkantampi na jānāti. So divasātikkame upaṭṭhānaṃ āgato evaṃ vattabbo kīdiso te cittappavattīti. Ārocitāya ca cittappavattiyā vattabbo pabbajjā nāma cittavisuddhatthā appamatto samaṇadhammaṃ karohīti. Yassa pana sīlaṃ bhinnaṃ hoti tassa kammaṭṭhānaṃ na ghaṭiyati paṭodābhitunnaṃ viya cittaṃ vikampati vipaṭisāragginā dayhati tattapāsāṇe nisinno viya taṃ khaṇaṃyeva vuṭṭhāti. So āgato kā te cittappavattīti pucchitabbo. Ārocitāya cittappavattiyā natthi loke raho nāma pāpakammaṃ pakubbato sabbapaṭhamaṃ hi pāpaṃ karonto attanāva jānāti athassa ārakkhadevatā paracittavidū samaṇabrāhmaṇā aññe ca devatā jānanti tvaṃyeva dāni tava sotthiṃ pariyesāhīti vattabbo. Niṭṭhitā catubbidhavinayakathā vinayadharassa ca lakkhaṇādikathā.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 1 page 281. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=1&A=5907&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=1&A=5907&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=23              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=1&A=751              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A=765              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A=765              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]