ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

page207.

Tamsampayuttanam pana lobhadipatibaddhoti. Evampi yatha lobhadinam, evam alobhadinampi sabhavasiddho kusaladibhavoti alobhadayo kusala eva siyum, na abyakata, na ca honti. Tasma yatha sampayuttesu, evam mulesupi kusaladibhavo pariyesitabbo. Yonisomanasikaradiko viya hi kusalabhavassa, ayonisomanasikaradiko akusalabhavassa karananti gahetabbam. Evam akusalabhavasadhanavasena lobhadinam mulattham aggahetva supatitthitabhavasadhanavasena gayhamane na koci doso. Laddhahetupaccaya hi dhamma virulhamula viya padapa thira honti supatitthita, heturahita pana tilabijakadisevala viya na supatitthitati hetuadiatthena akusalanam upakarakatta mulaniti akusalamulani. Yasma pana mulena mutto akusalacittuppado natthi, tasma tihi mulehi sabbo akusalarasi pariyadiyitva dassitoti datthabbam. Tani akusalamulani sarupato dassetum "lobho akusalamulan"tiadi vuttam. Tattha lobhadisu yam vattabbam, tam hettha vuttameva. Tattha pana tatiyamaggavajjha lobhadayo agata, idha pana anavasesati ayameva viseso. Gathayam papacetasanti akusaladhammasamayogato lamakacittam. Himsantiti attano pavattikkhane ayatim vipakakkhane ca vibadhenti. Attasambhutati attani jata. Tacasaranti kanthikam, velunti attho. Samphalanti attano phalam. Idam vuttam hoti:- khadirasisapadayo 1- viya antosaro ahutva bahisarataya tacasaranti laddhanamam veluadim yatha attasambhutameva phalam himsati vinaseti, evameva anto siladisararahitam lamakacittam puggalam attasambhutayeva lobhadayo vinasentiti. Pathamasuttavannana nitthita. -------------- @Footnote: 1 Ma. khadirasaladayo


             The Pali Atthakatha in Roman Book 27 page 207. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=27&A=4559&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=27&A=4559&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=228              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=5403              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5461              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5461              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]