ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 29 : PALI ROMAN Sutta.A.2 (paramattha.2)

page364.

Vikappayeyyati kena idha loke tanhakappena va ditthikappena va koci vikappeyya, tesam va pahinatta ragadina pubbe vuttenati. [801] Na kappayantiti gathaya sambandho attho ca:- kinca bhiyyo? Te hi tadisa santo dvinnam kappanam purekkharananca kenaci na kappayanti na purekkharonti, paramatthaaccantasuddhiadhigatatta anaccantasuddhimyeva akiriyasassataditthim accantasuddhiti na te vadanti. Adanagantham gathitam visajjati catubbidhampi rupadinam adayakatta adanagantham attano cittasantane gathitam baddham ariyamaggasatthena visajja chinditva. Sesam pakatameva. [802] Simatigoti gatha 1- ekapuggaladhitthanaya desanaya vutta. Pubbasadiso eva panassa sambandho, so eva atthavannanaya saddhim veditabbo:- kinca bhiyyo so idiso bhuripanno catunnam kilesasimanam atitatta simatigo bahitapapatta ca brahmano, itthambhutassa ca tassa natthi paracittapubbenivasananehi natva va mamsacakkhudibbacakkhuhi disva va kinci samuggahitam, abhinivitthanti vuttam hoti. So ca kamaragabhavato na ragaragi, ruparuparagabhavato na viragaratto. Yato evamvidhassa "idam paran"ti kinci idha uggahitam natthiti arahattanikutena desanam nitthapesi. Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya suttanipatatthakathaya suddhatthakasuttavannana nitthita. ------------------- @Footnote: 1 ka. bhagavata


             The Pali Atthakatha in Roman Book 29 page 364. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=29&A=8183&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=29&A=8183&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=411              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=10038              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=10154              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=10154              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com