ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

page517.

Taham cittakalim brumiti tam tasma pamattabhavato cittakalim cittakalakannim aham kathayami. Punapi tam brumi kathemi cittadubbhakam cittasankhatassa attano bahukarassa 1- santanassa anatthavahanato cittadubbhim. "cittadubbhaga"tipi pathanti. Cittasankhataalakkhika appapunnati attho. Kinti bruhiti ce? aha "sattha te Dullabho laddho, manatthe mam niyojayi"ti. Kappanam asankheyyampi nama buddha- sunno loko hoti, satthari uppannepi manussattasaddhapatilabhadayo 2- dullabhaeva, laddhesu ca tesu satthapi aladdhoyeva 3- hoti. Evam dullabho sattha idani taya laddho, tasmim laddhe sampatipi anatthe ahite ayatim ca anatthavahe dukkhavahe akusale mam ma niyojesiti. Evam thero attano cittam ovadantoeva vipassanam vaddhetva arahattam papuni. Tena vuttam apadane 4- :- "padumo nama sambuddho cittakute vasi tada disvana tam aham buddham sayambhum aparajitam. 5- Ankolam pupphitam disva ocinitvanaham tada upagantvana sambuddham pujesim padumam jinam. 6- Ekatimse ito kappe 7- yam kammamakarim tada 8- duggatim nabhijanami buddhapujayidam phalam. Kilesa jhapita mayham .pe. katam buddhassa sasanan"ti. Anupamattheragathavannana nitthita. --------------- @Footnote: 1 cha.Ma. bahupakarassa 2 Si., i. manussattalabhapatilabhadayo 3 cha.Ma. dullabhoyeva @4 khu.apa. 32/16/399 ankolapupphiyattherapadana 5 pali. upaganchaham @6 Si. pujayim padumanayakam, cha.Ma. pujayim padumam jinam 7 Si. sattatimsamhi kappamhi @8 cha.Ma. yam pupphamabhipujayim


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 517. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=11568&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=32&A=11568&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=304              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=6024              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6154              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6154              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]