ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

page576.

Idani yam sandhaya "sunatha"ti savananattikavacanam katam, tam "dhammam vo desayissami"ti patijanitva "dukkha jati punappunan"tiadina desetum arabhi. Tattha dukkha jati punappunanti jati namesa gabbhokkantimulakadibhedassa 1- jaradibhedassa ca anekavihitassa dukkhassa adhitthanabhavato dukkha. Sa punappunam pavattamana ativiya dukkha. Tassa pana jatiya samatikkamanattham ussaho karaniyoti dassento aha "arabhatha"tiadi. Tattha arabhathati arambhadhatusankhatam viriyam karotha. Nikkamathati kosajjapakkhato nikkhantatta nikkamadhatusankhatam taduttarim viriyam karotha. Yunjatha buddhasasaneti yasma silasamvaro indriyesu guttadvarata bhojane mattannuta atisampajannanti imesu dhammesu patitthitanam jagariyanuyogavasena arambhanikkamadhatuyo sampajjanti, tasma tathabhuta samathavipassanasankhate adhisilasikkhadisankhate va bhagavato sasane yuttappayutta hotha. Dhunatha maccuno senam, nalagaramva kunjaroti evam patipajjanta ca tedhatuissarassa maccurajassa vasam satte netiti tassa senasankhatam abalam dubbalam yatha nama thamabalupapanno kunjaro nalehi katam agaram khaneneva viddhamseti, evameva kilesaganam 2- dhunatha vidhamatha viddhamsethati attho. Evam pana buddhasasane ussaham karontassa ekamsiko jatidukkhassa samatikkamoti dassento "yo imasmin"tiadina tatiyam gathamaha. Tam suvinneyyameva. Abhibhutattheragathavannana nitthita. ---------------- @Footnote: 1 Si.,i. gabbhokkantikamulakadibhedassa 2 Ma. kilesagaham


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 576. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=32&A=12926&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=32&A=12926&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=319              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=6151              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6268              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6268              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]