ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 36 : PALI ROMAN Ja.A.2 ekanipat (2)

page191.

3. Kalakannijatakam mitto have sattapadena hotiti idam sattha jetavane viharanto ekam anathapindikassa mittam arabbha kathesi. So kira anathapindikena saddhim sahapamsukilako ekacariyasseva santike uggahitasippo namena kalakanni nama. So gacchante kale duggato hutva jivitum asakkonto setthino santikam agamasi. So tam samassasetva paribbayam datva attano kutumbam paticchapesi. So setthino upakarako hutva sabbakiccani karoti. Tam setthissa santikam agatakale tittha kalakanni nisida kalakanni bhunja kalakanniti vadanti. Athekadivasam setthino mittamacca mahasetthim upasankamitva evamahamsu mahasetthi ma evam tam tava santike kari tittha kalakanni nisida kalakanni bhunja kalakanniti hi imina saddena yakkhopi palapeyya na esa taya samano duggato durupeto kinte iminati. Anathapindiko namam nama voharamattam na tam pandita pamanam karonti sutamangalikena nama bhavitum na vattati na sakka maya namamattam nissaya sahapamsukilakam sahayam pariccajitunti tesam vacanam anadaya ekadivasam attano bhogagamam gacchanto tam geharakkhakam katva agamasi. Cora setthi kira bhogagamam gato gehamassa vilumpissamati nanavudhahattha rattibhage agantva geham parivaresum. Itaropi corananceva agamanam asankamano aniddayantova nisidi. So

--------------------------------------------------------------------------------------------- page192.

Coranam agatabhavam natva manusse pabodhetum tvam sankham dhama tvam alalingam vadehiti mahasamajjam karonto viya sakalanivesanam ekasaddam karesi. Cora sunnam gehanti dussutam amhehi attheva mahasetthiti pasanamuggaradini tattheva chaddetva palayimsu. Punadivase manussa tattha tattha chaddite pasanamuggaradayo disva samvegappatta hutva sace ajja evarupo buddhisampanno gharavicarako nabhavissa corehi yatharuciya pavisitva sabbam geham vilumpitam assa imam dalhamittam nissaya setthino vuddhi jatati tam pasamsitva setthissa bhogagamato agatakale sabbantam pavuttim arocayimsu. Atha ne setthi avoca tumhe evarupam mama geharakkhakam mittam nikkaddhapetha sacayam tumhakam vacanena maya nikkaddhito assa ajja me kutumbam kinci nabhavissa namam nama appamanam hitacittameva pamananti. Tassa uttaritaram paribbayam datva atthidani me idam kathapabhatanti satthu santikam gantva adito patthaya tam pavuttim bhagavato arocesi. Sattha na kho gahapati idaneva kalakanni mitto attano mittasseva gharakutumbam rakkhati pubbepi rakkhiyevati vatva tena yacito atitam ahari. Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto mahayaso setthi ahosi. Tassa kalakanni nama mittoti sabbam paccuppannasadisameva. Bodhisatto bhogagamato agato tam pavuttim sutva sace maya tumhakam vacanena evarupo mitto nikkaddhito

--------------------------------------------------------------------------------------------- page193.

Assa ajja me kutumbam kinci nabhavissati vatva imam gathamaha mitto have sattapadena hoti sahayo pana dvadasakena hoti masaddhamasena ca nati hoti tatuttarim attasamopi hoti soham katham attasukhassa hetu cirasanthitam kalakannim jaheyyanti. Tattha haveti nipatamattam. Mettayatiti mitto. Mettim paccupatthapeti sineham karotiti attho. So panesa sattapadena hoti ekato sattapadavitiharagamanamattena hotiti attho. Sahayo pana dvadasakena hotiti sabbakiccanam ekato karanavasena sabbiriyapathesu saha gacchatiti sahayo. So panesa dvadasakena padavitiharamattena hotiti attho. Masaddhamasenati masena va addhamasena va. Nati hotiti natisamo hoti. Tatuttarinti tato uttarim ekato nivasena attasamopi hotiyeva. Jaheyyanti evarupam sahayam katham jaheyyanti mittasseva gunam kathesi. Tato patthaya puna koci tassa antare vatta nama nahosi. Sattha imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi tada kalakanni anando ahosi baranasisetthi pana ahamevati. Kalakannijatakam tatiyam. ----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 36 page 191-193. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=36&A=3848&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=36&A=3848&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=83              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=548              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=541              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=541              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]