ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 47 : PALI ROMAN Patisam.A.1 (saddhamma.1)

page397.

Imani atthindriyanitiadi pubbe vuttaparivarabhavassa ca tena sahagatadi- bhavassa ca adivuttaakarananca dipanattham vuttam. Tattha atthindriyaniti pubbe vuttanayena pannindriyena saha attha sahajataparivarati atthasu ekena saha itare itare satta sahajata hutva tassa sahajataparivara honti. Tatheva annam annassa annam annassati evam annamannaparivara honti. Tatheva annamannam nissayaparivara sampayuttaparivara ca honti. Sahagatati tena anannatannassamitindriyena saha ekuppadadibhavam gata. Sahajatati tena sahajata. Samsatthati teneva saha missita. Sampayuttati teneva samam ekuppadadippakarehi yutta. Tevati te eva attha indriyadhamma. Tassati anannatannassamitindriyassa. Akarati parivara kotthasa. Phalakkhane jata dhamma sabbeva abyakata hontiti rupassapi abyakatatta cittasamutthanarupena saha vutta. Maggasseva kusalatta niyyanikatta apacayagamitta ca phalakkhane "kusala"ti ca "niyyanika"ti ca "apacayagamino"ti ca na vuttam. Ititiadi vuttappakaranigamanam. Tattha atthatthakaniti atthasu maggaphalesu ekekassa atthakassa vasena attha indriyaatthakani. Catusatthi hontiti catusatthi akara honti. Asavati adi hettha vuttatthameva. Idha arahattamaggavajjheyeva asave avatva sesamaggattayavajjhanampi vacanam asavakkhayavacanasamannamattena vuttanti veditabbam. Arahattamaggananameva hi keci asave asesetva asavanam khepanato "khaye nanan"ti vuccati. Tasmayeva ca arahayeva khinasavoti vuccatiti. Asavakkhayanananiddesavannana nitthita. ---------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 47 page 397. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=47&A=8861&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=47&A=8861&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=258              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=31&A=2907              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3377              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3377              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]