ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                 551/139. 9. Vanavacchattherapadanavannana
     navamapadane imamhi bhaddake kappetiadikam ayasmato vanavacchattherassa
apadanam. Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani
punnani upacinanto kassapassa bhagavato kale kulagehe nibbatto vinnutam
patva satthu dhammadesanam sutva saddhajato pabbajitva parisuddham brahmacariyam
caritva tato cuto devaloke nibbatto, tato cuto arannayatane bhikkhunam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page331.

Samipe kapotayoniyam nibbatto. Tesu mettacitto dhammam sutva tato cuto devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade kapilavatthusmim brahmanakule nibbatti. Tassa matukucchigatakaleyeva matu dohalo udapadi vane vasitum vane vijayitum. Tato icchanurupavasena vane vasantiya gabbhavutthanam ahosi. Gabbhato nikkhantanca nam kasavakhandena patiggahesum. Tada bodhisattassa uppannakalo, raja tam kumaram aharapetva saheva posesi. Atha bodhisatto mahabhinikkhamanam nikkhamitva pabbajitva chabbassani dukkarakarikam katva buddhe jate so mahakassapassa santikam gantva tassovade pasanno tassa santika buddhuppadabhavam sutva satthu santikam gantva dhammam sutva pabbajitva nacirasseva chalabhinno araha ahosi. [251] So arahattam patva attano pubbakammam saritva somanassajato pubbacaritapadanam pakasento imamhi bhaddake kappetiadimaha. Tattha brahmabandhu mahayasoti ettha brahmananam bandhu natakoti brahmanabandhuti vattabbe gathabandhasukhattham "brahmabandhu"ti vuttanti veditabbam. Lokattayabyapakayasatta mahayaso. 1- Sesam sabbam suvinneyyamevati. Vanavacchattherapadanavannana nitthita. ----------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 330-331. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=50&A=7106&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_th.php?B=50&A=7106&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=139              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=4023              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4900              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4900              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]