ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 29 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 21 : Sutta. Khu. Mahāniddeso
     [23]  Tato  naṃ dukkhamanvetīti [1]- tato tato parissayato taṃ puggalaṃ
dukkhaṃ   anveti  anugacchati  anvāyikaṃ  hoti  jātidukkhaṃ  anveti  anugacchati
anvāyikaṃ  hoti  jarādukkhaṃ  anveti  anugacchati  anvāyikaṃ  hoti byādhidukkhaṃ
anveti   anugacchati   anvāyikaṃ   hoti   maraṇadukkhaṃ   anveti   anugacchati
anvāyikaṃ      hoti     sokaparidevadukkhadomanassupāyāsadukkhaṃ     anveti
anugacchati     anvāyikaṃ      hoti    nerayikadukkhaṃ    tiracchānayonikadukkhaṃ
pittivisayikadukkhaṃ    anveti    anugacchati   anvāyikaṃ   hoti   mānusakadukkhaṃ
gabbhokkantimūlakadukkhaṃ       gabbhe      ṭhitimūlakadukkhaṃ       gabbhavuṭṭhāna-
mūlakadukkhaṃ      jātassūpanibandhikadukkhaṃ     2-     jātassaparādheyyakadukkhaṃ
attūpakkamadukkhaṃ     parūpakkamadukkhaṃ     anveti     anugacchati    anvāyikaṃ
hoti   dukkhadukkhaṃ   anveti   anugacchati   anvāyikaṃ   hoti   saṅkhāradukkhaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. tatoti .  2 Ma. jātassūpanibandhakaṃ dukkhaṃ.
Vipariṇāmadukkhaṃ  cakkhurogo  sotarogo  ghānarogo  jivhārogo  kāyarogo
sīsarogo  kaṇṇarogo  mukharogo  dantarogo  kāso  sāso  pināso ḍaho
jaro   kucchirogo  mucchā  pakkhandikā  sulā  1-  visūcikā  kuṭṭhaṃ  gaṇḍo
kilāso   soso  apamāro  daddu  kaṇḍu  kacchu  rakhasā  vitacchikā  lohitaṃ
pittaṃ   madhumeho   aṃsā   piḷakā   bhagandalā   pittasamuṭṭhānā  ābādhā
semhasamuṭṭhānā    ābādhā    vātasamuṭṭhānā   ābādhā   sannipātikā
ābādhā  utupariṇāmajā  ābādhā  visamaparihārajā  ābādhā  opakkamikā
ābādhā  kammavipākajā  ābādhā  sītaṃ  uṇhaṃ  jighacchā  pipāsā uccāro
passāvo         ḍaṃsamakasavātātapasiriṃsapasamphassadukkhaṃ        mātumaraṇadukkhaṃ
pitumaraṇadukkhaṃ       bhātumaraṇadukkhaṃ       bhaginīmaraṇadukkhaṃ      puttamaraṇadukkhaṃ
dhītumaraṇadukkhaṃ      ñātibyasanadukkhaṃ      bhogabyasanadukkhaṃ     rogabyasanadukkhaṃ
sīlabyasanadukkhaṃ   diṭṭhibyasanadukkhaṃ   anveti   anugacchati   anvāyikaṃ   hotīti
tato naṃ dukkhamanveti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 29 page 19-20. https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item.php?book=29&item=23&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item.php?book=29&item=23&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=29&item=23&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=29&item=23&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=23              Contents of The Tipitaka Volume 29 https://84000.org/tipitaka/read/?index_29 https://84000.org/tipitaka/english/?index_29

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]