ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 14 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 6 : Sutta. Ma. U.
                    Gopakamoggallānasuttaṃ
     [105]  Evamme  sutaṃ  ekaṃ  samayaṃ  āyasmā  ānando rājagahe
viharati   veḷuvane   kalandakanivāpe   aciraparinibbute   bhagavati   .  tena
kho   pana   samayena  rājā  māgadho  ajātasattu  vedehiputto  rājagahaṃ
paṭisaṅkhārāpeti    rañño   pajjotassa   āsaṅkamāno   .   atha   kho
āyasmā    ānando    pubbaṇhasamayaṃ    nivāsetvā    pattacīvaramādāya
rājagahaṃ    piṇḍāya   pāvisi   .   atha   kho   āyasmato   ānandassa
etadahosi    atippago    kho    tāva    rājagahe    piṇḍāya   carituṃ
yannūnāhaṃ   yena   gopakamoggallānassa   brāhmaṇassa   kammanto   yena
gopakamoggallāno brāhmaṇo tenupasaṅkameyyanti.
     {105.1}  Atha  kho  āyasmā  ānando yena gopakamoggallānassa
brāhmaṇassa  kammanto  yena  gopakamoggallāno brāhmaṇo tenupasaṅkami.
Addasā  kho  gopakamoggallāno  brāhmaṇo āyasmantaṃ ānandaṃ dūrato 1-
āgacchantaṃ  disvāna  āyasmantaṃ  ānandaṃ etadavoca etu kho bhavaṃ ānando
svāgataṃ  bhoto  ānandassa  cirassaṃ  kho  bhavaṃ  ānando imaṃ pariyāyamakāsi
yadidaṃ  idhāgamanāya  nisīdatu  bhavaṃ  ānando  idamāsanaṃ  paññattanti . Nisīdi
kho  āyasmā  ānando  paññatte  āsane  .  gopakamoggallānopi kho
brāhmaṇo aññataraṃ nīcaṃ āsanaṃ gahetvā [2]- nisīdi.
@Footnote: 1 Ma. Yu. dūratova .  2 Ma. Yu. etthantare ekamantanti dissati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 14 page 89. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=14&item=105&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=14&item=105&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=14&item=105&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=14&item=105&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=14&i=105              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=10&A=1213              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=10&A=1213              Contents of The Tipitaka Volume 14 http://84000.org/tipitaka/read/?index_14

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :