ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 14 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 6 : Sutta. Ma. U.
     [719]    Idamavoca   bhagavā   idaṃ   vatvāna   sugato   athāparaṃ
etadavoca satthā
               yo sīlavā dussīlesu dadāti
               dānaṃ dhammena laddhaṃ 1- supasannacitto
               abhisaddahaṃ kammaphalaṃ uḷāraṃ
               sā dakkhiṇā dāyakato visujjhati
               yo dussīlo sīlavantesu dadāti
               dānaṃ adhammena laddhaṃ appasannacitto
               anabhisaddahaṃ kammaphalaṃ uḷāraṃ
               sā dakkhiṇā paṭiggāhakato visujjhati
               yo dussīlo dussīlesu dadāti
               dānaṃ adhammena laddhaṃ appasannacitto
@Footnote: 1 Sī. Yu. laddhā.
               Anabhisaddahaṃ kammaphalaṃ uḷāraṃ
               na taṃ dānaṃ vipulaphalanti brūmi 1-
               yo sīlavā sīlavantesu dadāti
               dānaṃ dhammena laddhaṃ supasannacitto
               abhisaddahaṃ kammaphalaṃ uḷāraṃ
               taṃ ve dānaṃ vipulaphalanti brūmi
               yo vītarāgo vītarāgesu dadāti
               dānaṃ dhammena laddhaṃ supasannacitto
               abhisaddahaṃ kammaphalaṃ uḷāraṃ
               taṃ ve dānaṃ āmisadānānamagganti 2-.
               Dakkhiṇāvibhaṅgasuttaṃ niṭṭhitaṃ dvādasamaṃ.
                    Vibhaṅgavaggo catuttho.
                        -------
                        Tassuddānaṃ
                  bhaddisāla samiddhi candano
                  aggivessamāṇavo varañāṇī
                  sārathi uddissinā araṇena
                  pukkusa saccavaro vadānaṃ.
                        -------
@Footnote: 1 Yu. sā dakkhiṇā nevubhato visujjhati .  2 Yu. āmisadānaṃ vipulanti brūmi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 14 page 462-463. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=14&item=719&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=14&item=719&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=14&item=719&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=14&item=719&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=14&i=719              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=10&A=5710              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=10&A=5710              Contents of The Tipitaka Volume 14 http://84000.org/tipitaka/read/?index_14

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :