ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [31]  Sāvatthiyaṃ  viharati  ... Cattārome bhikkhave āhārā bhūtānaṃ
vā  sattānaṃ  ṭhitiyā  sambhavesīnaṃ  vā  anuggahāya  .  katame cattāro.
Kavaḷīkāro   āhāro   oḷāriko   vā   sukhumo   vā  phasso  dutiyo
manosañcetanā   tatiyā   viññāṇaṃ   catutthaṃ   .   ime   kho   bhikkhave
cattāro   āhārā   bhūtānaṃ   vā   sattānaṃ   ṭhitiyā  sambhavesīnaṃ  vā
anuggahāyāti.
     [32]  Evaṃ  vutte  āyasmā  moliyaphagguno  bhagavantaṃ  etadavoca
ko   nu   kho   bhante   viññāṇāhāraṃ   āhāretīti   .  no  kallo
pañhoti   bhagavā   avoca   āhāretīti   ahaṃ   na  vadāmi  āhāretīti

--------------------------------------------------------------------------------------------- page16.

Cāhaṃ vadeyyaṃ tatrassa kallo pañho ko nu kho bhante āhāretīti evañcāhaṃ na vadāmi evaṃ maṃ avadantaṃ yo evaṃ puccheyya kissa nu kho bhante viññāṇāhāroti esa kallo pañho tatra kallaṃ veyyākaraṇaṃ viññāṇāhāro āyatiṃ punabbhavābhinibbattiyā [1]- tasmiṃ bhūte sati saḷāyatanaṃ saḷāyatanapaccayā phassoti. [33] Ko nu kho bhante phusatīti . no kallo pañhoti bhagavā avoca phusatīti ahaṃ na vadāmi phusatīti cāhaṃ vadeyyaṃ tatrassa kallo pañho ko nu kho bhante phusatīti evañcāhaṃ na vadāmi evaṃ maṃ avadantaṃ yo evaṃ puccheyya kiṃpaccayā nu kho bhante phassoti esa kallo pañho tatra kallaṃ veyyākaraṇaṃ saḷāyatanapaccayā phasso phassapaccayā vedanāti. [34] Ko nu kho bhante vedayatīti 2- . No kallo pañhoti bhagavā avoca vedayatīti ahaṃ na vadāmi vedayatīti cāhaṃ vadeyyaṃ tatrassa kallo pañho ko nu kho bhante vedayatīti evañcāhaṃ na vadāmi evaṃ maṃ avadantaṃ yo evaṃ puccheyya kiṃpaccayā nu kho bhante vedanāti esa kallo pañho tatra kallaṃ veyyākaraṇaṃ phassapaccayā vedanā vedanāpaccayā taṇhāti. [35] Ko nu kho bhante taṇhīyatīti 3- . No kallo pañhoti bhagavā avoca taṇhīyatīti ahaṃ na vadāmi taṇhīyatīti cāhaṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. paccayo. 2 Yu. vediyatīti. evamuparipi. @3 Ma. Yu. tassatīti. evamuparipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page17.

Vadeyyaṃ tatrassa kallo pañho ko nu kho bhante taṇhīyatīti evañcāhaṃ na vadāmi evaṃ maṃ avadantaṃ yo evaṃ puccheyya kiṃ paccayā nu kho bhante taṇhāti esa kallo pañho tatra kallaṃ veyyākaraṇaṃ vedanāpaccayā taṇhā taṇhāpaccayā upādānanti. [36] Ko nu kho bhante upādiyatīti . no kallo pañhoti bhagavā avoca upādiyatīti ahaṃ na vadāmi upādiyatīti cāhaṃ vadeyyaṃ tatrassa kallo pañho ko nu kho bhante upādiyatīti evañcāhaṃ na vadāmi evaṃ maṃ avadantaṃ yo evaṃ puccheyya kiṃpaccayā nu kho bhante upādānanti esa kallo pañho tatra kallaṃ veyyākaraṇaṃ taṇhāpaccayā upādānaṃ upādānapaccayā bhavoti .pe. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti. [37] Channaṃ tveva phagguna phassāyatanānaṃ asesavirāganirodhā phassanirodho phassanirodhā vedanānirodho vedanānirodhā taṇhānirodho taṇhānirodhā upādānanirodho upādānanirodhā bhavanirodho bhavanirodhā jātinirodho jātinirodhā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkha- domanassupāyāsā nirujjhanti . evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotīti. Dutiyaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 15-17. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=31&items=7&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=16&item=31&items=7&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=16&item=31&items=7&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=16&item=31&items=7&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=31              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=12&A=759              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=12&A=759              Contents of The Tipitaka Volume 16 http://84000.org/tipitaka/read/?index_16

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :