ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 17 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 9 : Sutta. Saṃ. Kha.
     [309]   Sāvatthī  .  upādāniye  ca  bhikkhave  dhamme  desissāmi
@Footnote: 1 Yu. katañca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page203.

Upādānañca taṃ suṇātha . katame ca bhikkhave upādāniyā dhammā katamaṃ upādānaṃ . rūpaṃ bhikkhave upādāniyo dhammo yo tattha chandarāgo taṃ tattha upādānaṃ vedanā .pe. saññā . Saṅkhārā . viññāṇaṃ upādāniyo dhammo yo tattha chandarāgo taṃ tattha upādānaṃ . ime vuccanti bhikkhave upādāniyā dhammā idaṃ upādānanti. [310] Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca sārīputto āyasmā ca mahākoṭṭhito 1- bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye . atha kho āyasmā mahākoṭṭhito sāyaṇhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā sārīputto tenupasaṅkami .pe. etadavoca sīlavatāvuso sārīputta bhikkhunā katame dhammā yoniso manasikātabbāti . Sīlavatāvuso koṭṭhita bhikkhunā pañcupādānakkhandhā aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato yoniso manasikātabbā . katame pañca . seyyathīdaṃ . rūpūpādānakkhandho vedanūpādānakkhandho saññūpādānakkhandho saṅkhārūpādānakkhandho viññāṇūpādānakkhandho . Sīlavatāvuso koṭṭhita bhikkhunā ime pañcupādānakkhandhā aniccato dukkhato rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhato parato palokato suññato anattato yoniso manasikātabbā . ṭhānaṃ @Footnote: 1 Ma. mahākoṭṭhiko.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page204.

Kho panetaṃ āvuso vijjati yaṃ sīlavā bhikkhu ime pañcupādānakkhandhe aniccato .pe. anattato yoniso manasikaronto sotāpattiphalaṃ sacchikareyyāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 17 page 202-204. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=309&items=2&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=17&item=309&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=17&item=309&items=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=17&item=309&items=2&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=17&i=309              Contents of The Tipitaka Volume 17 http://84000.org/tipitaka/read/?index_17

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :