ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [122]   Cakkhuṃ   na   maññeyya   cakkhusmiṃ  na  maññeyya  cakkhuto
na  maññeyya  cakkhuṃ  meti  na  maññeyya  rūpe  na  maññeyya cakkhuviññāṇaṃ
cakkhusamphassaṃ        yampidaṃ        cakkhusamphassapaccayā        uppajjati
vedayitaṃ   sukhaṃ   vā   dukkhaṃ   vā  adukkhamasukhaṃ  vā  tampi  na  maññeyya
tasmiṃpi   na   maññeyya  tatopi  na  maññeyya  tammeti  na  maññeyya .
Yaṃ   hi   bhikkhave   maññati   yasmiṃ   maññati   yato   maññati   yaṃ  meti
maññati     tato    taṃ    hoti    aññathā    aññathābhāvī    bhavasatto
loko bhavameva abhinandati .pe.
     {122.1}   Jivhaṃ  na  maññeyya  jivhāya  na  maññeyya  jivhāto
na  maññeyya  jivhā  meti  na  maññeyya  rase na maññeyya jivhāviññāṇaṃ
jivhāsamphassaṃ   yampidaṃ   jivhāsamphassapaccayā   uppajjati    vedayitaṃ  sukhaṃ
vā  dukkhaṃ  vā  adukkhamasukhaṃ  vā  tampi  na  maññeyya  tasmiṃpi na maññeyya
@Footnote: 1 Ma. Yu. kiñcipi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page84.

Tatopi na maññeyya tammeti na maññeyya . yaṃ hi bhikkhave maññati yasmiṃ maññati yato maññati yaṃ meti maññati tato taṃ hoti aññathā aññathābhāvī bhavasatto loko bhavameva abhinandati .pe. {122.2} Manaṃ na maññeyya manasmiṃ na maññeyya manato na maññeyya mano meti na maññeyya dhamme na maññeyya manoviññāṇaṃ manosamphassaṃ yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi na maññeyya tasmiṃpi na maññeyya tatopi na maññeyya tammeti na maññeyya . yaṃ hi bhikkhave maññati yasmiṃ maññati yato maññati yammeti maññati tato taṃ hoti aññathā aññathābhāvī bhavasatto loko bhavameva abhinandati. {122.3} Yāvatā bhikkhave khandhadhātuāyatanā tampi na maññeyya tasmiṃpi na maññeyya tatopi na maññeyya taṃ meti na maññeyya . So evaṃ amaññamāno na kiñci loke upādiyati anupādiyaṃ na paritassati aparitassaṃ paccattaññeva parinibbāyati khīṇā jāti vusitaṃ brahmacariyaṃ kataṃ karaṇīyaṃ nāparaṃ itthattāyāti pajānātīti. Aṭṭhamaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 83-84. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=122&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=18&item=122&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=122&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=122&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=122              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :