ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1027]  Evamme  sutam  ekam  samayam  bhagava  mallakesu 3- viharati
@Footnote: 1 Ma. salaya. Yu. salayam. 2 Ma. Yu. surena. evamupari. 3 Ma. Yu. mallikesu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page302.

Uruvelakappam nama mallakanam 1- nigamo . tatra kho bhagava bhikkhu amantesi [1028] Yavakivanca bhikkhave ariyasavakassa ariyananam na uppannam hoti neva tava catunnam indriyanam santhiti hoti neva tava catunnam indriyanam avatthiti hoti . yato ca kho bhikkhave ariyasavakassa ariyananam uppannam hoti atha catunnam indriyanam santhiti hoti atha catunnam indriyanam avatthiti hoti. [1029] Seyyathapi bhikkhave yavakivanca kutagarassa kutam na ussitam hoti neva tava gopanasinam santhiti hoti neva tava gopanasinam avatthiti hoti . yato ca kho bhikkhave kutagarassa kutam ussitam hoti atha kho 2- gopanasinam santhiti hoti atha kho gopanasinam avatthiti hoti . evameva kho bhikkhave yavakivanca ariyasavakassa ariyananam na uppannam hoti neva tava catunnam indriyanam santhiti hoti neva tava catunnam indriyanam avatthiti hoti . yato ca kho bhikkhave ariyasavakassa ariyananam uppannam hoti atha catunnam indriyanam .pe. avatthiti hoti . katamesam catunnam . Saddhindriyassa viriyindriyassa satindriyassa samadhindriyassa. [1030] Pannavato bhikkhave ariyasavakassa tadanvaya saddha santhati tadanvayam viriyam santhati tadanvaya sati santhati tadanvayo samadhi santhatiti. @Footnote: 1 Ma. Yu. mallikanam. 2 Ma. khosaddo natthi. evamupari.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 301-302. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=1027&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=1027&items=4&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1027&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1027&items=4&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1027              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=7089              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=7089              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :