ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1568]  Sāvatthīnidānaṃ  .  tena  kho  pana  samayena anāthapiṇḍiko
gahapati    ābādhiko   hoti   dukkhito   bāḷhagilāno   .   atha   kho
Anāthapiṇḍiko   gahapati   aññataraṃ   purisaṃ   āmantesi  ehi  tvaṃ  ambho
purisa   yenāyasmā   ānando  tenupasaṅkama  upasaṅkamitvā  mama  vacanena
āyasmato   ānandassa   pāde   sirasā   vanda   anāthapiṇḍiko  bhante
gahapati   ābādhiko   dukkhito  bāḷhagilāno  so  āyasmato  ānandassa
pāde  sirasā  vandatīti  .  evañca  vadehi  sādhu  kira  bhante āyasmā
ānando    yena   anāthapiṇḍikassa   gahapatissa   nivesanaṃ   tenupasaṅkamatu
anukampaṃ  upādāyāti  .  evaṃ  bhanteti  kho  so  puriso anāthapiṇḍikassa
gahapatissa     paṭissutvā     yenāyasmā     ānando     tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā   āyasmantaṃ   ānandaṃ   abhivādetvā  ekamantaṃ  nisīdi .
Ekamantaṃ   nisinno   kho   so  puriso  āyasmantaṃ  ānandaṃ  etadavoca
anāthapiṇḍiko   bhante   gahapati   ābādhiko   dukkhito  bāḷhagilāno .
So   āyasmato   ānandassa   pāde   sirasā  vandati  evañca  vadeti
sādhu   kira  bhante  āyasmā  ānando  yena  anāthapiṇḍikassa  gahapatissa
nivesanaṃ   tenupasaṅkamatu   anukampaṃ   upādāyāti   .   adhivāsesi   kho
āyasmā ānando tuṇhībhāvena.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 484-485. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=1568&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=19&item=1568&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1568&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1568&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1568              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8066              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8066              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :