ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā
     [181]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi  samanupassami  yena
anuppanna   va   akusala   dhamma  uppajjanti  uppanna  va  akusala
dhamma   bhiyyobhavaya  vepullaya  samvattanti  yathayidam  bhikkhave  micchaditthi
micchaditthikassa   bhikkhave   anuppanna  ceva  akusala  dhamma  uppajjanti
uppanna ca akusala dhamma bhiyyobhavaya vepullaya samvattantiti.
     [182]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi  samanupassami  yena
anuppanna   va   kusala   dhamma   uppajjanti   uppanna  va  kusala
dhamma    bhiyyobhavaya    vepullaya    samvattanti    yathayidam    bhikkhave
sammaditthi    sammaditthikassa    bhikkhave    anuppanna    ceva   kusala
dhamma    uppajjanti    uppanna   ca   kusala   dhamma   bhiyyobhavaya
vepullaya samvattantiti.
@Footnote: 1-2 Ma. anapanassati ... maranassati ...
     [183]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi  samanupassami  yena
anuppanna   va   kusala   dhamma   nuppajjanti   uppanna  va  kusala
dhamma    parihayanti    yathayidam    bhikkhave   micchaditthi   micchaditthikassa
bhikkhave   anuppanna   ceva   kusala   dhamma  nuppajjanti  uppanna  ca
kusala dhamma parihayantiti.
     [184]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi  samanupassami  yena
anuppanna   va   akusala   dhamma  nuppajjanti  uppanna  va  akusala
dhamma    parihayanti    yathayidam    bhikkhave   sammaditthi   sammaditthikassa
bhikkhave   anuppanna   ceva   akusala  dhamma  nuppajjanti  uppanna  ca
akusala dhamma parihayantiti.
     [185]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi  samanupassami  yena
anuppanna   va   micchaditthi   uppajjati   uppanna   va   micchaditthi
pavaddhati   yathayidam   bhikkhave   ayoniso   manasikaro   ayoniso  bhikkhave
manasikaroto   anuppanna   ceva   micchaditthi   uppajjati   uppanna  ca
micchaditthi pavaddhatiti.
     [186]   Naham   bhikkhave   annam   ekadhammampi  samanupassami  yena
anuppanna   va   sammaditthi   uppajjati   uppanna   va   sammaditthi
pavaddhati    yathayidam   bhikkhave   yoniso   manasikaro   yoniso   bhikkhave
manasikaroto   anuppanna   ceva   sammaditthi   uppajjati   uppanna  ca
sammaditthi pavaddhatiti.
     [187]  Naham  bhikkhave  annam  ekadhammampi  samanupassami yenevam 1-
satta   kayassa   bheda   parammarana   apayam   duggatim  vinipatam  nirayam
upapajjanti    yathayidam    bhikkhave    micchaditthi   micchaditthiya   bhikkhave
samannagata  satta  kayassa  bheda  parammarana  apayam  duggatim  vinipatam
nirayam upapajjantiti.
     [188]  Naham  bhikkhave  annam  ekadhammampi  samanupassami yenevam 2-
satta   kayassa   bheda   parammarana   sugatim   saggam  lokam  upapajjanti
yathayidam   bhikkhave  sammaditthi  sammaditthiya  bhikkhave  samannagata  satta
kayassa bheda parammarana sugatim saggam lokam upapajjantiti 3-.
     [189]  Micchaditthikassa  bhikkhave  purisapuggalassa  yanceva  kayakammam
yathaditthisamattam   samadinnam   yanca   vacikammam   yathaditthisamattam   samadinnam
yanca   manokammam   yathaditthisamattam   samadinnam  ya  ca  cetana  ya  ca
patthana  yo  ca  panidhi  ye  ca  sankhara  sabbe  te  dhamma anitthaya
akantaya   amanapaya   ahitaya   dukkhaya   samvattanti   tam  kissa  hetu
ditthi   hi  4-  bhikkhave  papika  .  seyyathapi  bhikkhave  nimbabijam  va
kosatakibijam  va  tittakalabubijam  va  allaya  pathaviya  nikkhittam  yanceva
pathavirasam   upadiyati   yanca   aporasam   upadiyati  sabbantam  tittakattaya
katukattaya  asatattaya  samvattati  tam  kissa  hetu  bijam  hi  5-  bhikkhave
papakam   evameva   kho  bhikkhave  micchaditthikassa  purisapuggalassa  yanceva
kayakammam   yathaditthisamattam   samadinnam   yanca   vacikammam   yathaditthisamattam
@Footnote:1,2 Ma. evamsaddo natthi. 3 Ma. sabbattha uppajjantiti. 4-5 Ma. hissa.
@ito param idisameva.
Samadinnam    yanca    manokammam    yathaditthisamattam   samadinnam   ya   ca
cetana  ya  ca  patthana  yo  ca  panidhi  ye  ca  sankhara  sabbe te
dhamma   anitthaya   akantaya   amanapaya   ahitaya  dukkhaya  samvattanti
tam kissa hetu ditthi hi bhikkhave papikati.
     [190]  Sammaditthikassa  bhikkhave  purisapuggalassa  yanceva  kayakammam
yathaditthisamattam   samadinnam   yanca   vacikammam   yathaditthisamattam   samadinnam
yanca   manokammam   yathaditthisamattam   samadinnam  ya  ca  cetana  ya  ca
patthana  yo  ca  panidhi  ye  ca  sankhara  sabbe  te  dhamma  itthaya
kantaya   manapaya   hitaya   sukhaya   samvattanti  tam  kissa  hetu  ditthi
hi  bhikkhave  bhaddika  .  seyyathapi  bhikkhave  ucchubijam  va  salibijam va
maddikabijam   va  allaya  pathaviya  nikkhittam  yanceva  pathavirasam  upadiyati
yanca     aporasam    upadiyati    sabbantam    madhurattaya    satattaya
asecanakattaya   samvattati   tam   kissa   hetu   bijam  hi  bhikkhave  bhaddakam
evameva    kho    bhikkhave    sammaditthikassa   purisapuggalassa   yanceva
kayakammam       yathaditthisamattam      samadinnam      yanca      vacikammam
yathaditthisamattam     samadinnam     yanca     manokammam     yathaditthisamattam
samadinnam   ya   ca   cetana   ya   ca  patthana  yo  ca  panidhi  ye
ca    sankhara   sabbe   te   dhamma   itthaya   kantaya   manapaya
hitaya    sukhaya   samvattanti   tam   kissa   hetu   ditthi   hi   bhikkhave
bhaddikati.
                      Vaggo dutiyo.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 40-43. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=181&items=10&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=181&items=10&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=181&items=10&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=181&items=10&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=181              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=14&A=10079              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=14&A=10079              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :