ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 20 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 12 : Sutta. Aṅ. (1): eka-duka-tikanipātā
     [522]  83  Seyyathāpi  bhikkhave  gadrabho  gogaṇaṃ piṭṭhito piṭṭhito
anubaddho  3-  hoti  ahampi  4-  amhā  ahampi amhāti tassa na tādiso
vaṇṇo   hoti   seyyathāpi   gunnaṃ  na  tādiso  saro  hoti  seyyathāpi
gunnaṃ   na   tādisaṃ   padaṃ   hoti   seyyathāpi   gunnaṃ   so  gogaṇaṃyeva
piṭṭhito   piṭṭhito   anubaddho  hoti  ahampi  amhā  ahampi  amhāti .
@Footnote: 1-2 Ma. samaṇiyāni .  3 Po. Ma. anubandho. 4 Po. ahampi ammā ahampi
@ammā. Ma. ahampi dammo ahampi dammo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page295.

Evameva kho bhikkhave idhekacco bhikkhu bhikkhusaṅghaṃ piṭṭhito piṭṭhito anubaddho hoti ahampi bhikkhu ahampi bhikkhūti tassa na tādiso chando hoti adhisīlasikkhāsamādāne seyyathāpi aññesaṃ bhikkhūnaṃ na tādiso chando hoti adhicittasikkhāsamādāne seyyathāpi aññesaṃ bhikkhūnaṃ na tādiso chando hoti adhipaññāsikkhāsamādāne seyyathāpi aññesaṃ bhikkhūnaṃ so bhikkhusaṅghaṃyeva piṭṭhito piṭṭhito anubaddho hoti ahampi bhikkhu ahampi bhikkhūti . tasmā tiha bhikkhave evaṃ sikkhitabbaṃ tibbo no chando bhavissati adhisīlasikkhāsamādāne tibbo no chando bhavissati adhicittasikkhāsamādāne tibbo no chando bhavissati adhipaññāsikkhāsamādāneti evañhi vo bhikkhave sikkhitabbanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 294-295. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=522&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=20&item=522&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=522&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=522&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=522              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=5557              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=5557              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :