ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto
     [210]   Pāpadhammañca   vo   bhikkhave   desessāmi  pāpadhammena
pāpadhammatarañca     kalyāṇadhammañca    kalyāṇadhammena    kalyāṇadhammatarañca
taṃ  suṇātha  .pe.  katamo  ca  bhikkhave  pāpadhammo  idha bhikkhave ekacco
micchādiṭṭhiko   hoti   .pe.   micchāñāṇī   hoti   micchāvimutti   hoti
ayaṃ vuccati bhikkhave pāpadhammo.
     {210.1}   Katamo   ca  bhikkhave  pāpadhammena  pāpadhammataro  idha
bhikkhave  ekacco  attanā  ca  micchādiṭṭhiko  hoti  parañca micchādiṭṭhiyā
samādapeti   .pe.   attanā  ca  micchāñāṇī  hoti  parañca  micchāñāṇe
samādapeti   attanā   ca   micchāvimutti   hoti   parañca  micchāvimuttiyā
samādapeti ayaṃ vuccati bhikkhave pāpadhammena pāpadhammataro.
     {210.2}  Katamo  ca  bhikkhave  kalyāṇadhammo idha bhikkhave ekacco
sammādiṭṭhiko   hoti   .pe.  sammāñāṇī  hoti  sammāvimutti  hoti  ayaṃ
vuccati bhikkhave kalyāṇadhammo.
     {210.3}   Katamo   ca  bhikkhave  kalyāṇadhammena  kalyāṇadhammataro
idha   bhikkhave   ekacco   attanā   ca   sammādiṭṭhiko   hoti  parañca
sammādiṭṭhiyā     samādapeti     .pe.    attanā    ca    sammāñāṇī
hoti    parañca   sammāñāṇe   samādapeti   attanā   ca   sammāvimutti
hoti    parañca    sammāvimuttiyā   samādapeti   ayaṃ   vuccati   bhikkhave
Kalyāṇadhammena kalyāṇadhammataroti.
                   Sappurisavaggo paṭhamo.
                         [1]-
                    --------------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 307-308. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=21&item=210&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=21&item=210&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=21&item=210&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=21&item=210&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=210              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=10057              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=10057              Contents of The Tipitaka Volume 21 http://84000.org/tipitaka/read/?index_21

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :