ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [196]   Tathagatassa   bhikkhave  arahato  sammasambuddhassa  pubbeva
sambodha    anabhisambuddhassa   bodhisattasseva   sato   panca   mahasupina
paturahesum   katame  panca  tathagatassa  bhikkhave  arahato  sammasambuddhassa
pubbeva   sambodha  anabhisambuddhassa  bodhisattasseva  sato  ayam  mahapathavi
mahasayanam   ahosi  himava  pabbataraja  bimbohanam  1-  ahosi  puratthime
samudde   vamo   hattho   ohito   ahosi  pacchime  samudde  dakkhino
hattho  ohito  ahosi  dakkhine  samudde  ubho  pada  ohita  ahesum
tathagatassa    bhikkhave   arahato   sammasambuddhassa   pubbeva   sambodha
anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayam pathamo mahasupino paturahosi.
     {196.1}  Puna  caparam  bhikkhave  tathagatassa arahato sammasambuddhassa
pubbeva   sambodha   anabhisambuddhassa  bodhisattasseva  sato  tiriya  nama
tinajati   nabhiya   uggantva   nabham  ahacca  thita  ahosi  tathagatassa
bhikkhave   arahato   sammasambuddhassa   pubbeva  sambodha  anabhisambuddhassa
bodhisattasseva sato ayam dutiyo mahasupino paturahosi.
     {196.2} Puna caparam bhikkhave tathagatassa arahato sammasambuddhassa pubbeva
sambodha  anabhisambuddhassa  bodhisattasseva sato seta kimi kanhasisa padehi
ussakkitva  [2]-  yava  janumandala  paticchadesum  tathagatassa  bhikkhave
@Footnote: 1 Po. Ma. bibbohanam .  2 Ma. agganakhatoti dissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page268.

Arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayam tatiyo mahasupino paturahosi. {196.3} Puna caparam bhikkhave tathagatassa arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato cattaro sakuna nanavanna catuhi disahi agantva padamule nipatitva sabbaseta sampajjimsu tathagatassa bhikkhave arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayam catuttho mahasupino paturahosi. {196.4} Puna caparam bhikkhave tathagato araham sammasambuddho pubbeva sambodha anabhisambuddho bodhisattova samano mahato milhapabbatassa uparupari cankamati alippamano milhena tathagatassa bhikkhave arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayam pancamo mahasupino paturahosi. {196.5} Yampi bhikkhave tathagatassa arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ayam mahapathavi mahasayanam ahosi himava pabbataraja bimbohanam ahosi puratthime samudde vamo hattho ohito ahosi pacchime samudde dakkhino hattho ohito ahosi dakkhine samudde ubho pada ohita ahesum tathagatena bhikkhave arahata sammasambuddhena anuttara sammasambodhi abhisambuddha tassa abhisambodhaya ayam pathamo mahasupino paturahosi. {196.6} Yampi bhikkhave tathagatassa arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato tiriya

--------------------------------------------------------------------------------------------- page269.

Nama tinajati nabhiya uggantva nabham ahacca thita ahosi tathagatena bhikkhave arahata sammasambuddhena ariyo atthangiko maggo abhisambujjhitva yava devamanussehi suppakasito tassa abhisambodhaya ayam dutiyo mahasupino paturahosi. {196.7} Yampi bhikkhave tathagatassa arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato seta kimi kanhasisa padehi ussakkitva yava janumandala paticchadesum bahu bhikkhave gihi odatavasana tathagatam panupetam 1- saranam gata tassa abhisambodhaya ayam tatiyo mahasupino paturahosi. {196.8} Yampi bhikkhave tathagatassa arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato cattaro sakuna nanavanna catuhi disahi agantva padamule nipatitva sabbaseta sampajjimsu cattarome bhikkhave vanna khattiya brahmana vessa sudda te tathagatappavedite dhammavinaye agarasma anagariyam pabbajitva anuttaram vimuttim sacchikaronti tassa abhisambodhaya ayam catuttho mahasupino paturahosi. {196.9} Yampi bhikkhave tathagato araham sammasambuddho pubbeva sambodha anabhisambuddho bodhisattova samano mahato milhapabbatassa uparupari cankamati alippamano milhena labhi bhikkhave tathagato civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharanam tattha ca tathagato agadhito 2- amucchito anajjhopanno adinavadassavi nissaranapanno paribhunjati tassa abhisambodhaya ayam pancamo mahasupino @Footnote: 1 Po. Ma. panupeta . 2 Ma. tam tathagato agathito.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page270.

Paturahosi . tathagatassa bhikkhave arahato sammasambuddhassa pubbeva sambodha anabhisambuddhassa bodhisattasseva sato ime panca mahasupina paturahesunti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 267-270. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=196&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=196&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=196&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=196&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=196              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1749              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1749              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :