ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [9]   Pancahi   bhikkhave   dhammehi   samannagato  bhikkhu  agaravo
appatisso     cavati     nappatitthati    saddhamme    katamehi    pancahi
assaddho   bhikkhave   bhikkhu   agaravo   appatisso   cavati  nappatitthati
saddhamme    ahiriko    bhikkhave   bhikkhu   agaravo   appatisso   cavati
nappatitthati    saddhamme    anottappi    bhikkhave    bhikkhu    agaravo
appatisso    cavati   nappatitthati   saddhamme   kusito   bhikkhave   bhikkhu
agaravo    appatisso    cavati    nappatitthati    saddhamme   duppanno
bhikkhave   bhikkhu   agaravo   appatisso   cavati   nappatitthati  saddhamme
imehi   kho   bhikkhave   pancahi   dhammehi  samannagato  bhikkhu  agaravo
appatisso cavati nappatitthati saddhamme.
     {9.1}   Pancahi   bhikkhave  dhammehi  samannagato  bhikkhu  sagaravo
sappatisso   na   cavati   patitthati   saddhamme   katamehi  pancahi  saddho
bhikkhave   bhikkhu   sagaravo   sappatisso   na  cavati  patitthati  saddhamme
hirima     bhikkhave     bhikkhu    sagaravo    sappatisso    na    cavati
patitthati     saddhamme     ottappi     bhikkhave    bhikkhu    sagaravo
Sappatisso   na   cavati   patitthati   saddhamme   araddhaviriyo   bhikkhave
bhikkhu   sagaravo   sappatisso   na   cavati  patitthati  saddhamme  pannava
bhikkhave   bhikkhu   sagaravo   sappatisso   na  cavati  patitthati  saddhamme
imehi   kho   bhikkhave   pancahi   dhammehi  samannagato  bhikkhu  sagaravo
sappatisso na cavati patitthati saddhammeti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 8-9. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=9&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=22&item=9&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=22&item=9&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=22&item=9&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=9              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=59              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=59              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :