ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [163]  Pāṇātipātaṃpahaṃ  1-  bhikkhave  tividhaṃ  vadāmi  lobhahetukampi
dosahetukampi   mohahetukampi   adinnādānaṃpahaṃ   bhikkhave   tividhaṃ   vadāmi
lobhahetukampi    dosahetukampi    mohahetukampi   kāmesu   micchācāraṃpahaṃ
bhikkhave    tividhaṃ   vadāmi   lobhahetukampi   dosahetukampi   mohahetukampi
musāvādaṃpahaṃ    bhikkhave    tividhaṃ   vadāmi   lobhahetukampi   dosahetukampi
mohahetukampi    pisuṇāvācaṃpahaṃ   bhikkhave   tividhaṃ   vadāmi   lobhahetukampi
dosahetukampi    mohahetukampi    pharusavācaṃpahaṃ   bhikkhave   tividhaṃ   vadāmi
lobhahetukampi  dosahetukampi  mohahetukampi  samphappalāpaṃpahaṃ  bhikkhave  tividhaṃ
vadāmi  lobhahetukampi  dosahetukampi  mohahetukampi  abhijjhaṃpahaṃ bhikkhave tividhaṃ
vadāmi   lobhahetukampi  dosahetukampi  mohahetukampi  byāpādaṃpahaṃ  bhikkhave
tividhaṃ   vadāmi   lobhahetukampi  dosahetukampi  mohahetukampi  micchādiṭṭhiṃpahaṃ
@Footnote: 1 Po. pāṇātipātaṃ cāhaṃ. Ma. sabbavāresu ... pātampāhaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page283.

Bhikkhave tividhaṃ vadāmi lobhahetukampi dosahetukampi mohahetukampi iti kho bhikkhave lobho kammanidānasambhavo doso kammanidānasambhavo moho kammanidānasambhavo lobhakkhayā kammanidānasaṅkhayo dosakkhayā kammanidānasaṅkhayo mohakkhayā kammanidānasaṅkhayoti. [164] Saparikkamano ayaṃ bhikkhave dhammo nāyaṃ dhammo aparikkamano kathañca bhikkhave saparikkamano ayaṃ dhammo nāyaṃ dhammo aparikkamano pāṇātipātissa bhikkhave pāṇātipātā veramaṇī parikkamanaṃ hoti adinnādāyissa bhikkhave adinnādānā veramaṇī parikkamanaṃ hoti kāmesu micchācārissa bhikkhave kāmesu micchācārā veramaṇī parikkamanaṃ hoti musāvādissa bhikkhave musāvādā veramaṇī parikkamanaṃ hoti pisuṇāvācassa bhikkhave pisuṇāya vācāya veramaṇī parikkamanaṃ hoti pharusavācassa bhikkhave pharusāya vācāya veramaṇī parikkamanaṃ hoti samphappalāpissa bhikkhave samphappalāpā veramaṇī parikkamanaṃ hoti abhijjhālussa bhikkhave anabhijjhā parikkamanaṃ hoti byāpannassa 1- bhikkhave abyāpādo parikkamanaṃ hoti micchādiṭṭhikassa bhikkhave sammādiṭṭhi parikkamanaṃ hoti evaṃ kho bhikkhave parikkamanaṃ hoti evaṃ kho bhikkhave saparikkamano [2]- Nāyaṃ dhammo aparikkamanoti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 282-283. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=24&item=163&items=2&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=24&item=163&items=2&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=24&item=163&items=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=24&item=163&items=2&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=163              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=8472              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=8472              Contents of The Tipitaka Volume 24 http://84000.org/tipitaka/read/?index_24

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :