ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [119] |119.482| 9 Mali kiriti 1- kayuri   gatta te candanussada
                               pasannamukhavannosi          suriyavannova sobhasi.
      |119.483| Amanusa parisajja    ye te me parivarika
                    dasa kannasahassani      ya tema paricarika.
      |119.484| Ta kambukayuradhara    kancanacelabhusita
                    mahanubhavosi tuvam           lomahamsanarupava.
      |119.485| Pitthimamsani attano  samam ukkacca 2- khadasi
                    kinnu kayena vacaya      manasa dukkatam katam
                    kissa kammavipakena        pitthimamsani attano
                         samam ukkacca 2- khadasi.
      |119.486| Attanoham anatthaya   jivaloke acarissam
                    pesunnamusavadena    nikativancanaya ca.
      |119.487| Tatthaham parisam gantva  saccakale upatthite
@Footnote: 1 Ma. kiriti .  2 Yu. ukkantva.
                   Attham dhammam nirakatva 1-    adhammamanuvattissam 2-.
     |119.488| Evam so khadatattanam    yo hoti pitthimamsiko
                    yathaham ajja khadami        pitthimamsani attano.
      |119.489| Tayidam taya narada samam dittham
                 anukampaka ye kusala vadeyyum
                 ma pesunam ma ca musa bhani
                 ma khosi pitthimamsiko tuvanti.
                 Kutavinicchayakapetavatthu 3- navamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 220-221. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=119&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=119&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=119&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=119&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=119              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4930              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4930              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :