ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
                                      Theragathaya cuddasakanipato
     [381] |381.645| 1 Yada aham pabbajito    agarasma anagariyam
                         nabhijanami sankappam      anariyam dosasamhitam.
      |381.646| Ime hannantu vajjhantu  dukkham pappontu panino
                         sankappam nabhijanami      imasmim dighamantare.
      |381.647| Mettanca abhijanami     appamanam subhavitam
                         anupubbam paricitam             yatha buddhena desitam.
      |381.648| Sabbamitto sabbasakho     sabbabhutanukampako
                         mettam cittanca bhavemi    abyapajjharato sada.
      |381.649| Asamhiram asamkuppam             cittam amodayamaham
                         brahmaviharam bhavemi       akapurisasevitam.
      |381.650| Avitakkam samapanno        sammasambuddhasavako
                         ariyena tunhibhavena       upeto hoti tavade.
      |381.651| Yathapi pabbato selo      acalo suppatitthito
                         evam mohakkhaya bhikkhu      pabbatova na vedhati.
      |381.652| Ananganassa posassa       niccam sucigavesino
                         valaggamattam papassa      abbhamattamva khayati.
      |381.653| Nagaram yatha paccantam         guttam santarabahiram
                         evam gopetha attanam        khano vo ma upaccaga.
      |381.654| Nabhinandami maranam         nabhinandami jivitam
                         kalanca patikankhami        nibbisam bhatako yatha.
      |381.655| Nabhinandami maranam         nabhinandami jivitam
                         kalanca patikankhami        sampajano patissato.
     |381.656| Paricinno maya sattha     katam buddhassa sasanam
                         ohito garuko bharo        bhavanetti samuhata.
      |381.657| Yassa catthaya pabbajito  agarasma anagariyam
                         so me attho anuppatto  sabbasamyojanakkhayo.
      |381.658| Sampadethappamadena      esa me anusasani
                         handaham parinibbissam      vippamuttomhi sabbadhiti.
                                               Revato thero.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 362-363. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=381&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=26&item=381&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=381&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=381&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=381              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=6063              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=6063              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :