ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 28 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 20 : Sutta. Khu. Jā.(2): paññāsa-Mahānipātajātakaṃ
                      4 Kunalajatakam
     [296]      Evamakkhayati     evamanusuyyati     sabbosadhadharanidhare
nekapupphamalyavitate gajagavayamahisarurucamaripasadakhaggagokanna-
sihabyagghadipiacchakokataracchauddarakadalimigavilarasasakannikanucarite
akinnanelamandalamahavarahanagakulakarenusanghadhivutthe
issamigasakhamigasarabhamigaenimigavatamigapasadamigapurisalukimpurisayakkharakkhasanisevite
amajjavamanjaridharapahatthapupphaphusitagganekapadapaganavitate
kururacankoravaranamayuraparabhutajivajivakacelavaka        1-        (balaka)
bhinkarakaravikamattavihangasatasanghutthe 2-
anjanamanosilaharitalahingulakahemarajatakanakanekadhatusatavinaddhapatimanditappadese
evarupe  khalu  bho  ramme  vanasande  kunalo nama sakuno pativasati ativiya
citto ativiya cittapattachadano.
     {296.1}   Tasseva   khalu   bho  kunalassa  sakunassa  addhuddhani
itthisahassani  paricarika  dijakannayo  .  atha  khalu bho dve dijakannayo
kattham  mukhena  damsitva   tam  kunalam  sakunam  majjhe  nisidapetva uddenti
ma  nam  kunalam  sakunam  addhanapariyayapathe  kilamatho  ubbahetthati 4-.
Pancasata     dijakannayo    hetthato    hetthato    denti    sacayam
@Footnote:* idam maramma potthakeyeva dissati .  1 Ma. -jivanjivaka- .  2 Ma. satatasampaghutthe.
Kunalo  sakuno  asana  paripatissati  mayam  tam pakkhehi patiggahessamati.
Pancasata  dijakannayo  uparupari  denti  ma  nam  kunalam  sakunam  atapo
paritapesiti  .  pancasata  pancasata  dijakannayo  ubhato  passena denti
ma nam kunalam sakunam sitam va unham va tinam va rajo va vato va ussavo va
upapphusiti  .  pancasata  dijakannayo  purato  purato  denti ma nam kunalam
sakunam  gopalaka  va  pasupalaka  va  tinaharaka  va  katthaharaka va
vanakammika  va  katthena va kathalaya 1- va panina va (pasanena va)
ledduna  va  dandena  va  satthena  va sakkharahi va paharam adamsu mayam
kunalo  sakuno gacchehi va latahi va rukkhehi va sakhahi va thambhehi va
pasanehi va balavantehi va pakkhihi sangamesiti 2-.
     {296.2}  Pancasata  dijakannayo  pacchato  pacchato denti sanhahi
sakhilahi  manjuhi  madhurahi  vacahi  samudacarantiyo  mayam  kunalo  sakuno
asane   pariyukkanthiti   .   pancasata   dijakannayo   disodisam   denti
anekarukkhavividhavikatiphalamaharantiyo    mayam    kunalo    sakuno   khuddaya
parikilamitthati  .  atha khalu bho ta dijakannayo tam kunalam sakunam arameneva
aramam   uyyaneneva  uyyanam  naditittheneva  naditittham  pabbatasikhareneva
pabbatasikharam   ambavaneneva  ambavanam  jambuvaneneva  jambuvanam  labujavaneneva
labujavanam    nalikerasancariyeneva    nalikerasancarim    3-   khippameva
@Footnote: 1 Ma. kathalena va .   2 Ma. sangamesiti .  3 Ma. nalikerasancariyam.
Abhisambhonti  ratitthaya  .  atha  khalu  bho  kunalo sakuno tahi dijakannahi
divasam  paribyulho  evam  apasadeti  nassatha  tumhe vasaliyo vinassatha tumhe
vasaliyo  coriyo  dhuttiyo  asatiyo  lahucittayo  katassa  appatikarikayo
anilo viya yenakamangamayoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 28 page 106-108. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=28&item=296&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=28&item=296&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=28&item=296&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=28&item=296&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=28&i=296              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=42&A=6718              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=42&A=6718              Contents of The Tipitaka Volume 28 http://84000.org/tipitaka/read/?index_28

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :