ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ
     [1] /cariya./ |1.1| Kappe ca satasahasse   caturo ca asankheyye
                etthantare yam caritam                   sabbantam bodhipacanam.
       |1.2| Atitakappe caritam                      thapayitva bhavabhave
                imamhi kappe caritam                  pavakkhissam sunohi me.
       |1.3| Yada aham braharanne             sunne vivanakanane 2-
                ajjhogahetva viharami            akitti 3- nama tapaso.
       |1.4| Tada mam tapatejena                   santatto tidivabhibhu
                dharento brahmanavannam       bhikkhaya mam upagami.
       |1.5| Pavana abhatam pannam               atelanca alonikam
                mama dvare thitam disva              sakatahena akirim.
       |1.6| Tassa datvanaham pannam             nikujjitvana bhajanam
                punesanam jahitvana                   pavisim pannasalakam.
@Footnote: 1 Yu. akatticariyam. 2 Ma. vipinakanane. Yu. vivinakanane. 3 Yu. akatti nama.
       |1.7| Dutiyam divasam tatiyampi                    upagacchi mamantike
                akampito anolaggo                evamevamadasaham.
       |1.8| Na me tappaccaya atthi              sarirasmim vivanniyam
                pitisukhena ratiya                       vitinamemi tam divam.
       |1.9| Yadi masampi dvimasam                  dakkhineyyam varam labhe
                akampito anolino                  dadeyyam danamuttamam.
       |1.10| Na tassa danam dadamano          yasam labhanca patthayim
                  sabbannutam patthayano         tani kammani acarinti.
                                            Akitticariyam pathamam.
                                        Dutiyam sankhabrahmanacariyam



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 551-552. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=33&item=209&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=33&item=209&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=33&item=209&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=33&item=209&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=209              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=52&A=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=52&A=1              Contents of The Tipitaka Volume 33 http://84000.org/tipitaka/read/?index_33

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :