บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
Samadanahetukakatha [1424] Samadanahetukam silam vaddhatiti . amanta . Samadanahetuko phasso vaddhati vedana vaddhati sanna vaddhati cetana vaddhati cittam vaddhati saddha vaddhati viriyam vaddhati sati vaddhati samadhi vaddhati panna vaddhatiti. Na hevam vattabbe .pe. [1425] Samadanahetukam silam vaddhatiti . amanta . Lata viya vaddhati maluva viya vaddhati rukkho viya vaddhati tinam viya vaddhati munjapunjo viya vaddhatiti. Na hevam vattabbe .pe. [1426] Samadanahetukam silam vaddhatiti . amanta . silam samadiyitva kamavitakkam vitakkentassa byapadavitakkam vitakkentassa vihimsavitakkam vitakkentassa silam vaddhatiti . amanta . dvinnam phassanam .pe. dvinnam cittanam samodhanam hotiti . na hevam vattabbe .pe. dvinnam phassanam .pe. dvinnam cittanam samodhanam Hotiti . amanta . kusalakusala savajjanavajja hinappanita kanhasukkasappatibhaga dhamma sammukhibhavam agacchantiti . na hevam vattabbe .pe. kusalakusala savajjanavajja hinappanita kanhasukkasappatibhaga dhamma sammukhibhavam agacchantiti . amanta . Nanu vuttam bhagavata cattarimani bhikkhave suviduravidurani . katamani cattari . nabhanca bhikkhave pathavi ca idam pathamam suviduraviduram .pe. Tasma satam dhammo asabbhi arakati attheva suttantoti. Amanta. Tena hi na vattabbam kusalakusala savajjanavajja hinappanita kanhasukkasappatibhaga dhamma sammukhibhavam agacchantiti. [1427] Na vattabbam samadanahetukam silam vaddhatiti. Amanta. Nanu vuttam bhagavata aramaropa vanaropa .pe. dhammattha silasampanna te jana saggagaminoti attheva suttantoti . Amanta. Tena hi samadanahetukam silam vaddhatiti. Samadanahetukakatha. ----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 469-470. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1424&items=4&modeTY=2 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1424&items=4&modeTY=2&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1424&items=4&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1424&items=4&modeTY=2 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1424 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5723 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5723 Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]