ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
     [165]  Na  vattabbaṃ  puggalo  upalabbhati  sacchikaṭṭhaparamaṭṭhenāti .
Āmantā   .   nanu   atthi   koci   iddhiṃ  vikubbatīti  .  āmantā .
Hañci   atthi   koci  iddhiṃ  vikubbati  tena  vata  re  vattabbe  puggalo
upalabbhati sacchikaṭṭhaparamaṭṭhenāti.
     {165.1}  Na  vattabbaṃ  puggalo  upalabbhati sacchikaṭṭhaparamaṭṭhenāti.
Āmantā  .  nanu  atthi  koci  dibbāya  sotadhātuyā  saddaṃ suṇāti .pe.
Paracittaṃ  jānāti  .pe.  pubbenivāsaṃ  anussarati  .pe.  dibbena cakkhunā
rūpaṃ  passati  .pe.  āsavānaṃ  khayaṃ  sacchikarotīti. Āmantā. Hañci atthi
koci  āsavānaṃ  khayaṃ  sacchikaroti  tena vata re vattabbe puggalo upalabbhati
sacchikaṭṭhaparamaṭṭhenāti.
     {165.2} Atthi koci iddhiṃ vikubbatīti katvā tena ca kāraṇena puggalo
upalabbhati   sacchikaṭṭhaparamaṭṭhenāti   .  āmantā  .  yo  iddhiṃ  vikubbati
sveva  puggalo  yo  iddhiṃ na vikubbati na so puggaloti. Na hevaṃ vattabbe
.pe. Yo dibbāya sotadhātuyā saddaṃ suṇāti .pe. Yo paracittaṃ jānāti .pe.
Yo pubbenivāsaṃ anussarati .pe. Yo dibbena cakkhunā rūpaṃ  passati .pe. Yo

--------------------------------------------------------------------------------------------- page70.

Āsavānaṃ khayaṃ sacchikaroti sveva puggalo yo āsavānaṃ khayaṃ na sacchikaroti na so puggaloti. Na hevaṃ vattabbe .pe. Abhiññānuyogo.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 69-70. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=165&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=165&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=165&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=165&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=165              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=3493              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=3493              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :