ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
     [1733]   Na  vattabbaṃ  buddho  bhagavā  manussaloke  aṭṭhāsīti .
Āmantā   .   nanu   atthi   buddhavutthāni   cetiyāni   ārāma  vihāra
gāmanigamanagarāni   raṭṭhāni   janapadānīti   .   āmantā  .  hañci  atthi
buddhavutthāni      cetiyāni     ārāmavihāragāmanigamanagarāni     raṭṭhāni
janapadāni tena vata re vattabbe buddho bhagavā manussaloke aṭṭhāsīti.
     [1734]   Na  vattabbaṃ  buddho  bhagavā  manussaloke  aṭṭhāsīti .
Āmantā  .  nanu  bhagavā  lumbiniyā  jāto  bodhiyā  mūle  abhisambuddho
bārāṇasiyaṃ  bhagavatā  dhammacakkaṃ  pavattitaṃ  pāvāle  cetiye  āyusaṅkhāro
ossaṭṭho    kusinārāyaṃ    bhagavā    parinibbutoti   .   āmantā  .
Hañci   bhagavā   lumbiniyā  jāto  .pe.  kusinārāyaṃ  bhagavā  parinibbuto
tena vata re vattabbe buddho bhagavā manussaloke aṭṭhāsīti.
     [1735]   Na  vattabbaṃ  buddho  bhagavā  manussaloke  aṭṭhāsīti .
Āmantā  .  nanu  vuttaṃ  bhagavatā  ekamidāhaṃ  bhikkhave  samayaṃ  ukkaṭṭhāyaṃ
viharāmi    subhagavane    sālarājamūleti    ekamidāhaṃ    bhikkhave   samayaṃ
uruvelāyaṃ    viharāmi   ajapālanigrodhe   paṭhamābhisambuddhoti   ekamidāhaṃ
bhikkhave  samayaṃ  rājagahe  viharāmi  veḷuvane  kalandakanivāpeti  ekamidāhaṃ
bhikkhave    samayaṃ    sāvatthiyaṃ    viharāmi    jetavane    anāthapiṇḍikassa
ārāmeti   ekamidāhaṃ   bhikkhave   samayaṃ   vesāliyaṃ  viharāmi  mahāvane
kuṭāgārasālāyanti   attheva   suttantoti   .   āmantā  .  tena  hi
buddho bhagavā manussaloke aṭṭhāsīti.
     [1736]  Buddho  bhagavā  manussaloke  aṭṭhāsīti  .  āmantā .
Nanu   bhagavā   loke   jāto   loke  saṃvaḍḍho  lokaṃ  abhibhuyya  viharati
anupalitto   lokenāti   .  āmantā  .  hañci  bhagavā  loke  jāto
loke   saṃvaḍḍho   lokaṃ  abhibhuyya  viharati  anupalitto  lokena  no  vata
re vattabbe buddho bhagavā manussaloke aṭṭhāsīti.
                      Manussalokakathā.
                         ------------
                      Dhammadesanākathā



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 592-594. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1733&items=4&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=37&item=1733&items=4              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=37&item=1733&items=4&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=37&item=1733&items=4&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1733              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6697              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6697              Contents of The Tipitaka Volume 37 http://84000.org/tipitaka/read/?index_37

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :