ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 40 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 7 : Abhi. Pa.(1) Paṭṭhānaṃ
     [505]    Kusalo   dhammo   kusalassa   dhammassa   anantarapaccayena
paccayo    purima    purima    kusala    khandha   pacchimanam   pacchimanam
kusalanam    khandhanam    anantarapaccayena   paccayo   anulomam   gotrabhussa
anulomam  vodanassa  gotrabhu  maggassa  vodanam  maggassa  anantarapaccayena
paccayo.
     [506]   Kusalo   dhammo   abyakatassa  dhammassa  anantarapaccayena
paccayo    kusalam    vutthanassa    maggo   phalassa   sekkhanam   anulomam
phalasamapattiya     nirodha    vutthahantassa    nevasannanasannayatanakusalam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page163.

Phalasamapattiya anantarapaccayena paccayo. [507] Akusalo dhammo akusalassa dhammassa anantarapaccayena paccayo purima purima akusala khandha pacchimanam pacchimanam akusalanam khandhanam anantarapaccayena paccayo. [508] Akusalo dhammo abyakatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo akusalam vutthanassa anantarapaccayena paccayo. [509] Abyakato dhammo abyakatassa dhammassa anantarapaccayena paccayo purima purima vipakabyakata kiriyabyakata khandha pacchimanam pacchimanam vipakabyakatanam kiriyabyakatanam khandhanam anantarapaccayena paccayo bhavangam avajjanaya kiriyam vutthanassa arahato anulomam phalasamapattiya nirodha vutthahantassa nevasannanasannayatanakiriyam phalasamapattiya anantarapaccayena paccayo. [510] Abyakato dhammo kusalassa dhammassa anantarapaccayena paccayo avajjana kusalanam khandhanam anantarapaccayena paccayo. [511] Abyakato dhammo akusalassa dhammassa anantarapaccayena paccayo avajjana akusalanam khandhanam anantarapaccayena paccayo.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 40 page 162-163. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=40&item=505&items=7&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=40&item=505&items=7&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=40&item=505&items=7&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=40&item=505&items=7&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=40&i=505              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=11360              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=11360              Contents of The Tipitaka Volume 40 http://84000.org/tipitaka/read/?index_40

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :