ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 43 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 10 : Abhi. Pa.(4) Anulomadukapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ
     [63]  Citto  dhammo  cittassa  dhammassa  adhipatipaccayena  paccayo:
ārammaṇādhipati:   cittaṃ  garuṃ  katvā  cittaṃ  uppajjati  .  citto  dhammo
nocittassa     dhammassa     adhipatipaccayena    paccayo:   ārammaṇādhipati
sahajātādhipati    .    ārammaṇādhipati:   cittaṃ  garuṃ   katvā   nocittā
khandhā    uppajjanti    .   sahajātādhipati:   cittādhipati   sampayuttakānaṃ
khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     {63.1}  Citto  dhammo  cittassa   ca  nocittassa   ca   dhammassa
adhipatipaccayena    paccayo:    ārammaṇādhipati:    cittaṃ    garuṃ   katvā
cittañca   sampayuttakā   ca   khandhā   uppajjanti   .  nocitto  dhammo
nocittassa     dhammassa    adhipatipaccayena    paccayo:    ārammaṇādhipati
sahajātādhipati  .  ārammaṇādhipati:  dānaṃ  ... Sīlaṃ ... Uposathakammaṃ ...
Taṃ   garuṃ    katvā   paccavekkhati  assādeti  abhinandati  taṃ  garuṃ  katvā
rāgo   uppajjati   diṭṭhi  uppajjati  .pe.  pubbe  ...  jhānā  ...
Ariyā   maggā   vuṭṭhahitvā   maggaṃ   paccavekkhanti  phalaṃ  ...  nibbānaṃ
Garuṃ   katvā   ...   nibbānaṃ   gotrabhussa  vodānassa  maggassa  phalassa
adhipatipaccayena  paccayo  cakkhuṃ  ...  vatthuṃ  ...  nocitte  khandhe  garuṃ
katvā    assādeti    abhinandati    taṃ  garuṃ   katvā  rāgo  uppajjati
diṭṭhi     uppajjati     .pe.    sahajātādhipati:    nocittā    adhipati
sampayuttakānaṃ     khandhānaṃ     cittasamuṭṭhānānañca     rūpānaṃ    adhipati-
paccayena paccayo.
     {63.2}   Nocitto   dhammo   cittassa   dhammassa  adhipatipaccayena
paccayo:      dvepi     gamanā     paṭhamagamanasadisā     ninnānākaraṇā
ārammaṇādhipati   sahajātādhipati   kātabbā   .   citto   ca   nocitto
ca   dhammā   cittassa  dhammassa  adhipatipaccayena  paccayo:  ārammaṇādhipati
tīṇipi garukārammaṇā kātabbā ārammaṇādhipatiyeva.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 32-33. http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=43&item=63&items=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_item_s.php?book=43&item=63&items=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=43&item=63&items=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=43&item=63&items=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=63              Contents of The Tipitaka Volume 43 http://84000.org/tipitaka/read/?index_43

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :