ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā

     [160]   Pañcime   bhikkhave   uppannā   duppaṭivinodayā   katame
pañca     uppanno     rāgo    duppaṭivinodayo    uppanno    doso
duppaṭivinodayo   uppanno   moho   duppaṭivinodayo   uppannaṃ   paṭibhāṇaṃ
duppaṭivinodayaṃ     uppannaṃ    gamikacittaṃ    duppaṭivinodayaṃ    ime    kho
bhikkhave pañca uppannā duppaṭivinodayāti.
                    Saddhammavaggo paṭhamo.
                        Tassuddānaṃ
         tayo saddhammaniyāmā 1-      tayo saddhammasammosā
         dukkathā ceva sārajjaṃ 2-     udāyi dubbinodayāti.
                     ------------
@Footnote: 1 Ma. sammattaniyāmā .  2 Yu. sārajjaṃ ceva.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 206. https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/roman_read.php?B=22&A=4337              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/pali_read.php?B=22&A=4337              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=160&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=160              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=160              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1346              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1346              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]