ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 10 : PALI ROMAN Ma.A. (papa–ca.4)

Page 189.

Dubbalakammassa vipakam patibahitva attano vipakassa okasam karoti, idam
bhabbanceva bhabbabhasanca. Akusalam 1- pana ayuhitva asanne kusalam 2- katam
hoti, tam akusalassa vipakam patibahitva attano vipakassa obhasam karoti,
idam bhabbanceva 3- abhabbabhasanca.
      Apica upatthanakarenapettha attho veditabbo. Idam hi vuttam hoti,
abhabbato abhasati upatthatiti abhabbabhasam. Tattha "yvayam puggalo idha
panatipati"ti adina nayena cattaro 4- puggala vutta, tesu pathamassa
kammam abhabbam abhabbabhasam, tam hi akusalatta abhabbam, tassa ca niraye
nibbattatta tattha nibbattikaranabhutam akusalam hutva upatthati. Dutiyassa kammam
abhabbam bhabbabhasam, tam hi akusalatta abhabbam. Tassa pana sagge nibbattatta
annatitthiyanam sagge nibbattikaranabhutam kusalam hutva upatthati. Itarasmimpi
kammadvaye eseva nayo. Sesam sabbattha uttanamevati.
                    Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya
                    mahakammavibhangasuttavannana nitthita.
                         --------------
                      7. Salayatanavibhangasuttavannana
      [304] Evamme sutanti salayatanavibhangasuttam. Tattha veditabbaniti
savipassanena maggena janitabbani. Manopavicarati vitakkavicaRa. Vitakkuppadako 5-
hi mano idha manoti adhippeto, 6- manassa upavicarati manopavicaRa.
Sattapadati vattavivattanissitanam sattanam pada. Ettha hi attharasa vattapada
nama, attharasa vivattapada nama, tepi sahavipassanena maggeneva veditabba.
Yogacariyananti hatthiyogadiacarasikkhapakanam, dametabbadamakananti attho.
Sesam vibhangeyeva avibhavissati. Ayamuddesoti idam matikatthapanam.
@Footnote: 1 Si. kusalam            2 Si. akusalam      3 cha.Ma. bhabbam     4 Ma. abhabbata
@5 cha.Ma. vitakkuppadakam    6 cha.Ma. adhippetam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 10 Page 189. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=10&page=189&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=10&A=4798&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=10&A=4798&modeTY=2&pagebreak=1#p189


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]